Поиск по материалам сайта
Cлово "ENG"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Девятайкина Н. И. Диалоги Петрарки как источник для изучения гендерных представлений XIV века (по трактату «О средствах против превратностей судьбы»)
Входимость: 1. Размер: 35кб.
2. ШЕКСПИР. ССЫЛКИ НА ИСТОЧНИКИ
Входимость: 1. Размер: 76кб.
3. Девятайкина Н. И.:Влияние городской среды на ментальные установки итальянских гуманистов ХIV и их гендерные представления (по трактату Петрарки «О средствах против превратностей судьбы»)
Входимость: 1. Размер: 29кб.
4. Логиш С. В. Сборник статей. Джорджо Вазари
Входимость: 1. Размер: 6кб.
5. Стороженко Н.И.: Предшественники Шекспира (cтарая орфография). Примечания
Входимость: 1. Размер: 95кб.
6. Стороженко Н.И.: Предшественники Шекспира (cтарая орфография). Примечания. Страница 2
Входимость: 1. Размер: 104кб.
7. Девятайкина Н. И. : Проблема дружбы в диалогах трактата Петрарка "О средствах против превратностей судьбы".
Входимость: 1. Размер: 34кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Девятайкина Н. И. Диалоги Петрарки как источник для изучения гендерных представлений XIV века (по трактату «О средствах против превратностей судьбы»)
Входимость: 1. Размер: 35кб.
Часть текста: гендерных представлений XIV века (по трактату «О средствах против превратностей судьбы») Н. И. Девятайкина Диалоги Петрарки как источник для изучения гендерных представлений XIV века (по трактату «О средствах против превратностей судьбы») 1 Саратовский государственный университет имени Н. Г. Чернышевского Научные публикации. Петрарка. http://www.sgu.ru/faculties/historical/sc.publication/Sred_vek/petrarca/petrarca.php Как уже приходилось писать, научная «ниша», связанная со всесторонним и комплексным изучением трактата Петрарки «О средствах против превратностей судьбы», остается еще далеко не заполненной. Долгое время дело «тормозилось» тем, что не существовало научного издания сочинения, обращаться к его 254 диалогам можно было лишь на базе изданий XVI века. В результате в поле зрения исследователей попало три десятка диалогов, которые казались наиболее яркими с точки зрения ренессансных гуманистических представлений. Они были переведены на разные европейские языки, кочевали из одной общей работы в другую, иногда становились объектом специального изучения на темы благородства, доблести, достоинства и других «базовых» вопросов, рисующих новое мировоззрение 2. Толчком к активизации публикаций стал юбилей Петрарки, важный вклад в которые в отечественной науке внесла Л. М. Лукьянова. Она, вслед за В. В. Бибихиным, стала переводить предлагать для публикации тематические циклы (подборки) диалогов, которые создают более отчетливую картину 3 . Наконец, для недавней публикации Л. М. Лукьянова подготовила три больших цикла диалогов (всего - 38) на эстетические, гендерные...
2. ШЕКСПИР. ССЫЛКИ НА ИСТОЧНИКИ
Входимость: 1. Размер: 76кб.
Часть текста: детали уорикширского окружения. 2. William Harrison, The Description of England, в Raphael Holinshed, The First and Second Volumes of Chronicles (1587), i. 202. 3. John Leland, Itinerary, ed. Lucy Toulmin Smith (1907—10), ii. 48. 4. В процитированной фразе содержится первое упоминание о кирпичных домах в Стратфорде; кирпич использовался лишь для кладки труб дымохода и стал распространенным материалом лишь после Реставрации (Victoria History, iii. 223). 5. Подробное описание церкви св. Троицы (которое показалось мне наиболее ценным) изложено в работе: Harvey Bloom, Shakespeare's Church, otherwise the Collegiate Church of the Holy Trinity of Stratford-upon-Avon (1902); описание технических деталей см. также в: Victoria History, iii. 269—76. 6. «A Short History of Stratford-on-Avon, Written in Ballad Form by an Old Warwickshire Boy» (Privately Printed, 1926), verse 12. Эта анонимная баллада написана А. К. Хэндзом. 7. Уильям Холл сообщает об этом в письме (1694) к Эдварду Туэйтсу (Bodleian Library, MS. Rawlinson D. 377, f. 90; S S, item 205, p. 251). 8. См. гл. 3 «Потомки Джона Шекспира». 9. «The registers of Stratford-on-Avon, in the County of Warwick», ed. Richard Savage (Parish Register Society, 1897—1905), i,...
3. Девятайкина Н. И.:Влияние городской среды на ментальные установки итальянских гуманистов ХIV и их гендерные представления (по трактату Петрарки «О средствах против превратностей судьбы»)
Входимость: 1. Размер: 29кб.
Часть текста: близость некоторых ее жанров к сочинениям, вышедшим из-под пера купцов-писателей, позволяет поставить вопрос о влиянии городской среды на повседневные представления писателей-гуманистов. Это в полной мере относится к итальянскому поэту и гуманисту Петрарке (1304-1374), поскольку среди его произведений есть трактат, посвященный не только «привычным» вопросам этики и антропологии в высоком смысле слова (достоинство человека, его место в мире и т. д.), но и человеку в его повседневности. Трактат носит название «De remediis utriusque fortunae» (“О средствах / лекарствах против всякой судьбы / превратностей судьбы). Он написан в форме отдельных диалогов, которые ведут между собой вымышленные аллегорические персонажи – Радость и Разум, Надежда и Разум в книге первой, Печаль и Разум, Страх и Разум в книге второй. У трактата долгая и противоречивая судьба, но в конце ушедшего – начале наступившего века трактат вновь стал привлекать внимание переводчиков и исследователей, о чем говорит его объемное американское издание 2 и прекрасная двуязычная (латинский-французский) публикация Кр. Карру 3 . Французское издание и было использовано при написании данной статьи. Напомним о датировке и некоторых особенностях сочинения. Как определил в свое время У. Фиск 4 , трактат был начат в 1354 г., завершен в 1366 г. Правда, некоторые современные исследователи называют более обтекаемые даты начала – между 1353 и 1361 гг., но при этом не разворачивают аргументации по данному поводу 5 . Название, по мнению М. Ариани, «смоделировано» с псевдо-сенекианского «De remediis fortuitorum» 6 . ( «О средствах против случайностей»). О влиянии Сенеки на трактат пишут практически все. Более того, при общих оценках называют...
4. Логиш С. В. Сборник статей. Джорджо Вазари
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: дель Сарто, а ювелирному делу и скульптуре – у Баччо Бандинелли. Совсем еще юным Вазари входит в круг семейства Медичи, завязывая дружеские отношения с будущими кардиналом Ипполито и герцогом Алессандро. В 16-летнем возрасте он становится свидетелем кризиса, охватившего всю Италию («Римский мешок» 1527 г.), а затем попыток восстановить прежние общественные устои, во время понтификата Климента VII и одновременной реставрации власти Медичи во Флоренции. С 1531 по 1555 гг. Вазари живет в различных городах Италии, где выполняет многочисленные заказы, а затем окончательно возвращается во Флоренцию, где герцог Козимо I поручает ему руководить работами «фабрики» Уффици, призванной стать свидетельством возрождения великолепия медицейского двора. Умирает Вазари в 1574 г., на пике своей славы и карьеры. Художник многогранного дарования, Вазари оставил много выдающихся живописных полотен, архитектурных сооружений, однако его имя наиболее тесно связано с первой историей итальянского искусства, «Жизнеописаниями знаменитейших итальянских живописцев, ваятелей и зодчих от Чимабуэ до наших дней» («Le vite de’ piu eccellenti architetti, pittori et scultori italiani da Cimabue insino a’ tempi nostri»), опубликованной в 1550 г. и расширенной во втором издании 1568 г. (названном...
5. Стороженко Н.И.: Предшественники Шекспира (cтарая орфография). Примечания
Входимость: 1. Размер: 95кб.
Часть текста: этого обряда видна между прочимъ изъ того, что уже въ VI в. о немъ упоминаетъ римскій историкъ Кассіодоръ (Du Méril, Origines latines du theatre modeme. Introduction p. 27). Древнѣйшая литературная обработка его приписывается то Бедѣ, то Алкуину. Въ XIV в. встрѣчаются еще двѣ другія литературныя обработки его: одна голландская, а другая -- старо-французская. (Uhland's Schriften. III. 21--22). 3) Grimm, Deutsche Mythologie II. 730--732. О драматическомъ характерѣ славянскихъ обрядовъ, связанныхъ съ чествованіемъ лѣта и изгнаніемъ зимы, см. также статью г. Тихонравова Начало Русскаго Театра въ Лѣтописяхъ Русской Литер. и Древн. т. III. 4) Grimm, D. М. II. 735--736. Freytag, De initiis scenicae poesis apud Germanos p. 13. Berol. 1838. 5) См. статью Маннгардта Das Brucкenspiel въ Zeitschrift für deutsche Mythologie und Sittenkunde, IV Band s. 301--320. Въ той же книгѣ читатель найдетъ нѣсколько любопытныхъ дѣтскихъ игръ, записанныхъ Фейфаликомъ въ разныхъ мѣстностяхъ Моравіи. 6) Чосеръ въ...
6. Стороженко Н.И.: Предшественники Шекспира (cтарая орфография). Примечания. Страница 2
Входимость: 1. Размер: 104кб.
Часть текста: изъ англійскихъ эстетиковъ, Гасконъ, сочиненіе котораго (Certayne notes of Instruction, concerning the making of verse or ryme in English, London 1575) было недавно вновь издано Арберомъ въ English Reprints, ни однимъ словомъ не упоминаетъ объ Аристотелѣ; равнымъ образомъ Поттенгэмъ въ своей Теоріи Поэзіи (The Arte of English Poesie), написанной около 1584 г., но впервые изданной только въ 1589, хотя и упоминаетъ объ Аристотелѣ три раза (Ancient critical essais upon English Poets and Poesy ed. by Haslewood, vol. I. p. 13, 191, 225), но по поводу его Политики и Логики; послѣднее обстоятельство невольно наводитъ на мысль, что о Піитикѣ Аристотеля Поттенгэмъ едвали зналъ даже по слухамъ. Почти тоже можно сказать и о другомъ извѣстномъ критикѣ, Веббе, въ сочиненіи котораго (A Discourse of English Poetrie, London 1586) при самомъ пристальномъ чтеніи намъ не удалось открыть слѣдовъ хотя отдаленнаго знакомства съ Піитикой Аристотеля. Изъ его опредѣленія трагедіи и комедіи видно, что Веббе гораздо ближе стоялъ къ Ars Poetica Горація и Піитикѣ Скалигера, даже къ воззрѣніямъ средневѣковыхъ теоретиковѣ, чѣмъ къ Піитикѣ Аристотеля. 151) См. превосходную характеристику скалигеровой Піитики, сдѣланную Эбертомъ въ Entwickl. Geschichte der franz. Tragödie, стр. 149--152. Чтобы опредѣлить мѣру вліянія этого сочиненія на англійскую критику достаточно сличить опредѣленіе трагедіи и комедіи у Свалигера и y нѣкоторыхъ англійскихъ писателей, напр. y Hopcбрука (A Treatise against Dicing, Dancing, Plays and Interludes L. 1577, ediled by I. P. Collier Lond. 1843. p. 104), Госсона (Plays Confuted. The 2-nd Action), Веббе (A Discourse of English Poetrie въ Ancient critical...
7. Девятайкина Н. И. : Проблема дружбы в диалогах трактата Петрарка "О средствах против превратностей судьбы".
Входимость: 1. Размер: 34кб.
Часть текста: петрарковедов Уго Дотти, занимающийся научной подготовкой не менее трудных текстов – «Старческих посланий» Петрарки, обозначил важность подобного предприятия, но попытку перевести трактат целиком и дать комментарий пока осуществили только в Америке 1 . Между тем трактат может быть интересен для современного исследователя во многих отношениях. Он состоит из 253 диалогов, разделенных на две книги и достаточно легко группирующихся по отдельных циклам-темам, позволяющим выявить важнейшие черты гуманистических представлений Петрарки. В диалогах обсуждаются вопросы этические, политические, философские, антропологические, эстетические. В них много материала по культурным ориентирам городского общества XIV столетия, его ментальным установкам, равно как и по менталитету новых интеллектуалов-гуманистов. Отдельными циклами представлены гендерные сюжеты, проблема дружбы, тема природы. Если вспомнить, что трактат был написан в самый разгар ученого творчества гуманиста, между 1354–1366 годами, то оказывается, что он являет уже зрелую гуманистическую мысль, позволяет проследить, к чему привели мировоззренческие искания, имевшие место в предшествующие периоды. Есть и еще один момент, определяющий актуальность избранного вопроса. Тема дружбы позволяет плодотворно использовать современное знание. Она предполагает, с одной стороны, привлечение методов новой интеллектуальной и биографической истории, с другой, дает возможность подойти к рассмотрению при помощи междисциплинарных подходов. Проблема дружбы, о которой пойдет речь в статье, остается среди мало изученных для раннего гуманизма. На русском языке вообще нет ни одной работы, специально посвященной этому, в западной литературе недавно появилась небольшая монография франкоязычного автора Клода Лафлера, где сделаны важные наблюдения относительно теории и практики дружбы у Петрарки, но где интересующие нас диалоги рассмотрены в большей степени в источниковедческом ключе. ...