Поиск по материалам сайта
Cлово "BERN"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Категории средневековой культуры. Примечания
Входимость: 6. Размер: 52кб.
2. Михайлова Т. А.: Ирландское предание о Суибне Безумном, или взгляд из XII века в VII. Литература.
Входимость: 2. Размер: 35кб.
3. Девятайкина Н. И. : Проблема дружбы в диалогах трактата Петрарка "О средствах против превратностей судьбы".
Входимость: 2. Размер: 34кб.
4. Девятайкина Н. И. :Проблема войны и мира в диалогах трактата Петрарки «De remediis utriusque fortunae»
Входимость: 1. Размер: 42кб.
5. В.Кожинов. Происхождение романа. О «школе Ларошфуко».
Входимость: 1. Размер: 11кб.
6. Лео Дойель : Завещанное временем: Поиски памятников письменности
Входимость: 1. Размер: 111кб.
7. Шекспировские Чтения, 1978. Сборник статей. Верцман И.: Рафаэль и Шекспир
Входимость: 1. Размер: 55кб.
8. В.Кожинов. Происхождение романа. Становление жанровой формы романа
Входимость: 1. Размер: 30кб.
9. Алексеев М. П. и др.: История зарубежной литературы. Средние века и Возрождение. Глава вторая. Германский эпос. Его отражение в древненемецкой и англосаксонской литературе
Входимость: 1. Размер: 31кб.
10. Гуревич А. Я.: О природе героического в поэзии германских народов
Входимость: 1. Размер: 62кб.
11. И. Г. Матюшина. О жанровой эволюции рыцарской саги
Входимость: 1. Размер: 22кб.
12. И. Г. Матюшина. О жанровой эволюции рыцарской саги (примечания)
Входимость: 1. Размер: 13кб.
13. С. Пискунова. Истоки и смысл смеха Сервантеса
Входимость: 1. Размер: 66кб.
14. "Древняя Русь в свете зарубежных источников". Главы из книги.
Входимость: 1. Размер: 111кб.
15. Стеблин-Каменский М.И. Культура Исландии. Язык
Входимость: 1. Размер: 56кб.
16. М. И. Стеблин-Каменский. Культура Исландии. Язык
Входимость: 1. Размер: 52кб.
17. В.Кожинов. Происхождение романа. Предисловие
Входимость: 1. Размер: 24кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Категории средневековой культуры. Примечания
Входимость: 6. Размер: 52кб.
Часть текста: Philadelphia, ]955; B. L. Whоrf. Language, Thought, and Reality, New York, 1956; O. F. Воllnоw, Mensch und Raum, Stuttgart, 1963. 4. M. Granet, La pensee chinoise, Paris, 1934, p. 86, 90, 97, 103. 5. С. Радхакришнан. Индийская философия, т. I, М., 1956, стр. 33, ср. стр. 312, 377. 6. H. Frankfort, The Birth of Civilization in the Near East, London, 1951, p. 20. 7. J.-P. Vernant, Mythe et pensee chez les grecs. Etudes de psychologie historique, Paris, 1965, p. 22 ss., 57, 71 ss., 99 ss. 8. А. Ф. Лосев, История античной эстетики (ранняя классика), М., 1963, стр. 50. 9. Там же, стр. 38, 55. Ср. А. Ф. Лосев, История античной эстетики. Софисты, Сократ, Платон, М., 1969, стр. 598-600, 612-613 и др. 10. В. A. Van Groningen, In the Grip of the Past. Essay on an Aspect of Greek Thought, Leyden, 1953. 11. W. den Boer, Graeco-Roman Historiography in its Relation to Biblical and Modern Thinking. - "History and Theory", vol. VII, № 1, 1968, p. 72. Ср. E. Ch. Welskорf, Gedanken ubor den gesellschaftlichen Fortschritt im Altertum. XIII. Internationaler Kongress der historischen Wissenschaften. Moskau, 1970. 12. М. М. Бахтин, Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса, М., 1965. 13. Н. И. Конрад, Запад и Восток, М., 1966, стр. 79. 14. О. Шпенглер. Закат Европы, т. I, М.- Пг., 1923, стр. 126 след., 170 след. 15. Д. С. Лихачев, Поэтика древнерусской литературы, Л., 1967. 16. J. Le Gоff. La civilisation de l'Occident medieval, Paris, 1965, p. 126, 440. 17. Е. Маle, L'art religieux du XIIIe siecle en France, Paris, 1925 (6, ed.), p. 1-5. Макрокосм и микрокосм 1. О. А. Добиаш-Рождественская. Западные паломничества в средние века. Пг., 1924, стр. 49 и след.; Ch. H. Haskins,...
2. Михайлова Т. А.: Ирландское предание о Суибне Безумном, или взгляд из XII века в VII. Литература.
Входимость: 2. Размер: 35кб.
Часть текста: Пер. с франц., пред. А. Я. Гуревича. М., 1992. Бенвенист 1995 — Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. М., 1995. Веселовский 1989 — Веселовский А. Н. Историческая поэтика. М., 1989 (1940). Вяземский 1877 — Вяземский П. П. “Слово о полку Игореве”. Исследование о вариантах. Спб., 1877. Гамкрелидзе, Иванов 1984 — Гамкрелидзе Т. В., Иванов Вяч. Вс. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Т. 1-2. Тбилиси, 1984. Гаспаров 1987 — Гаспаров М. Л. Рифма // Литературный энциклопедический словарь. М., 1987. Гроздова 1981 — Гроздова И. Н. Национальный аспект Ольстерской проблемы // Современные этнонациональные процессы в странах Западной Европы. М., 1981. Гуревич 1972 — Гуревич А. Я. История и сага. М., 1972. Гуревич 1972-a — Гуревич А. Я. Категории средневековой культуры. М., 1972. Гуревич 1981 — Гуревич А. Я. Проблемы средневековой народной культуры. М., 1981. Гуревич 1990 — Гуревич А. Я. Средневековый мир: культура безмолствующего большинства. М., 1990. Eлеонская 1994 — Елеонская Е. Н. К изучению заговора и колдовства в России // Елеонская Е. Н. Сказка, заговор и колдовство в России. Сб. трудов. М., 1994. Журавель 1996 — Журавель О. Д. Сюжет о договоре человека с дьяволом в древнерусской литературе. Новосибирск, 1996....
3. Девятайкина Н. И. : Проблема дружбы в диалогах трактата Петрарка "О средствах против превратностей судьбы".
Входимость: 2. Размер: 34кб.
Часть текста: СРЕДСТВАХ ПРОТИВ ПРЕВРАТНОСТЕЙ СУДЬБЫ» Средневековый город: Межвуз. науч. сб. Вып. 18. – Саратов: Изд-во Саратовского государственного университета, 2007. http://www.sgu.ru/files/nodes/42217/09.pdf Трактат, название которого обозначено в заголовке, почти ушел в последние десятилетия от внимания исследователей. Возможно, дело в том, что не существует научного издания этого сочинения. Оно настолько обширно и текст настолько сложен для подготовки, что даже к 700-летию со дня рождения поэта и гуманиста такую работу осуществить не удалось. Один из самых известных ныне итальянских петрарковедов Уго Дотти, занимающийся научной подготовкой не менее трудных текстов – «Старческих посланий» Петрарки, обозначил важность подобного предприятия, но попытку перевести трактат целиком и дать комментарий пока осуществили только в Америке 1 . Между тем трактат может быть интересен для современного исследователя во многих отношениях. Он состоит из 253 диалогов, разделенных на две книги и достаточно легко группирующихся по отдельных циклам-темам, позволяющим выявить важнейшие черты гуманистических представлений Петрарки. В диалогах обсуждаются вопросы этические, политические, философские, антропологические, эстетические. В них много материала по культурным ориентирам городского общества XIV столетия, его ментальным установкам, равно как и по менталитету новых интеллектуалов-гуманистов. Отдельными циклами представлены...
4. Девятайкина Н. И. :Проблема войны и мира в диалогах трактата Петрарки «De remediis utriusque fortunae»
Входимость: 1. Размер: 42кб.
Часть текста: взгляды и ориентации Петрарки, как и других деятелей первого этапа развития ренессансного гуманизма, еще не изучены всесторонне. Степень их исследования значительно уступает место лингвистическому, текстологическому, литературоведческому, анализу его произведений. 2 . Нельзя не отметить, правда, что в последние десятилетия ситуация начала меняться, по крайней мере, среди итальянских и американских ученых. В рамках проблематики данной статьи значительный интерес представляют исследования U. Dotti, M. Ariani, V. Pacca, R. Fedi, G. Ponte, A. Musumeci, G. Crevatin, M. Santagata, E. Fenzi, Th. Peterson, G. Mazzotta, D. Madsh, C. H. Rawski. Их наблюдения относительно сути общественной и политической позиции Петрарки в целом или отдельных политических сочинений, словаря власти и др. позволяют сказать, что бытовавшие длительное время в историографии суждения об аполитизме, космополитизме, утопизме, политическом сервилизме гуманиста ушли в прошлое.   В русской историографии на важность темы еще сто лет назад указал выдающийся специалист по Ренессансу М. С. Корелин (1855-1899). Поскольку в Западной Европе мало знают русские исследования о Петрарке, замечу, что в послереволюционное время обращение к проблемам Ренессанса началось только с середины ХХ столетия (М. А. Гуковский а...
5. В.Кожинов. Происхождение романа. О «школе Ларошфуко».
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Часть текста: у Корнеля, они видят тяжкую, хотя и непререкаемую необходимость, делающую человека несчастным или даже уродующую его. Отчасти это проявляется уже в драматургии Расина. Но подлинными представителями нового направления являются Паскаль, Ларошфуко, Фонтенель, Лабрюйер, Лафайет. Их произведения, созданные в 1660 — 1680-х годах, представляют неоценимо важный этап в развитии и французской, и всей европейской литературы. Эти произведения прежде всего очень своеобразны в жанровом отношении: «Письма к провинциалу» (1657) и «Мысли» (1670) Паскаля, «Мемуары» (1662) и «Размышления, или Моральные изречения и максимы» (1665) Ларошфуко, «Характеры, или Нравы нашего века» (1688) Лабрюйера, а позднее книги Фонтенеля и Фенелона... Итак, переписка, дневник, собрание афоризмов и наблюдений; сами эти внешние формы нового направления очень многозначительны. С одной стороны, в этих формах осуществляется непосредственное соприкосновение с жизненной реальностью. Литература вновь всецело погружается в нее, черпая новое содержание. В этой связи важно вспомнить о рождении плутовского романа: ему ведь также предшествуют автобиография (например, «Жизнь Бенвенуто Челлини») или собрание анекдотов («Забавное чтение о Тиле Уленшпигеле»). Существенно, что это действенные, событийные формы — описание перипетий жизни, нанизывание фабульных сценок — шванков, фабльо, фацетий. Между тем в формах дневника, переписки, собрания афоризмов литература отправляется на поиски новых психологических открытий. Но необходимо видеть и другую сторону: в творчестве Ларошфуко, Паскаля, Лабрюйера открывается не только новое содержание, но и новая форма. Точнее, форма как раз и вбирает новое жизненное содержание, поднимает, вводит его в литературу....
6. Лео Дойель : Завещанное временем: Поиски памятников письменности
Входимость: 1. Размер: 111кб.
Часть текста: Книга I. Прелюдия возрождения I. Поиски Цицерона. Петрарка Я, пожалуй, не стану отвергать хвалу, которую ты воздаешь мне за то, что я побудил многих, и не только в Италии, но, возможно, за ее пределами, заняться тем, чем занимаемся мы и что так много веков пребывало в забвении. Действительно, среди нас, посвятивших себя этому делу, я — один из старейших. Петрарка — Боккаччо [62, 12–13] В один прекрасный день обеспокоенный отец отправился из Авиньона, чтобы нанести неожиданный визит своему юному сыну, студенту права в средневековом университете Монпелье, на юге Франции. Как и всякий порядочный родитель из средней буржуазной семьи, синьор Петраччо ди Паренцо, юрист по роду занятий, страстно желал, чтобы его отпрыск преуспел в профессии, которую он самовластно, хотя и из самых лучших побуждений, ему навязал. Не проматывает ли его Франческо время и деньги на всякого рода юношеские развлечения, как большинство университетской молодежи XIV, да и многих других столетий? Правда, Франческо был прилежным с детства; он был самым способным...
7. Шекспировские Чтения, 1978. Сборник статей. Верцман И.: Рафаэль и Шекспир
Входимость: 1. Размер: 55кб.
Часть текста: гармонию, к антитезам трагического и комического не восприимчив, Шекспир освоил и такую гармонию и те крайности; да и вообще не однотональны их художественные образы. Да, не в одном центре круга их творческие системы. Но как в эллипсе имеются два фокуса и луч, направленный в один фокус, светится и в другом, так Рафаэля и Шекспира связывает единый луч: дух Ренессанса. При всех противоречиях, присущих этой бурной эпохе, она представляла собой такое время, когда творческая мысль оказалась необыкновенно раскованной, и это дало замечательные плоды. Над людьми уже не тяготел средневековый догматизм, и они еще не стали жертвами калечащего воздействия буржуазной цивилизации. В истории мировой культуры великие свершения Ренессанса сыграли важнейшую роль. Творчество крупнейших мастеров того времени, философская мысль Возрождения, важные и значительные сами по себе, послужили отправной точкой для дальнейшего духовного прогресса человечества. Особенно значительной оказалась роль Шекспира. Почти отвергнутый XVII в., в пору господства классицизма, он начинает с XVIII в. приобретать значение как действенная сила художественного развития. Приятие или неприятие Шекспира становится важным критерием эстетики нового времени. Вольтер, Лессинг, Гете, а затем романтики - все они, по-своему понимая Шекспира, решают кардинальные вопросы поэзии, драмы, искусства вообще, привлекая к этому Шекспира. Минуя промежуточные ступени, обратимся непосредственно к тому великому писателю, который сыграл особенно большую роль в приобщении Шекспира к насущным проблемам искусства нового времени. 1. ДОКЛАССИЧЕСКИЙ И КЛАССИЧЕСКИЙ ГЕТЕ Период юности его отмечен настроениями "Бури и натиска", шел он по колее, продолженной Руссо и особенно Гердером, отвергнувшим плоский рационализм долессииговских немецких просветителей, считавших французский классицизм альфой и омегой эстетики; Гердер осветил достоинства самобытного творчества всех народов мира и...
8. В.Кожинов. Происхождение романа. Становление жанровой формы романа
Входимость: 1. Размер: 30кб.
Часть текста: начало плутовского романа и психологический анализ, открытый «школой Ларошфуко». Эти стороны действительно слились, они проникают образы обоих героев, хотя, конечно, действенность исходит из Манон, заражающей ею своего возлюбленного, а анализ чувств — это стихия переживающего все и за себя и за Манон Дегрие, который постепенно поднимает до этого состояния и свою подругу; в конце романа, уже в ссылке, она говорит ему: «Ты не поверишь, до какой степени я изменилась: слезы, которые ты так часто замечал у меня, не были ни разу вызваны тяжестью моего положения. Я перестала ее ощущать с той поры, как ты ее со мной разделил. Я плакала от нежности и сострадания к тебе... Я не перестаю упрекать себя в непостоянстве, умиляясь и восторгаясь всем, на что ты стал способен из-за любви...» Так живое взаимодействие двух столь противоположных характеров постепенно сближает и роднит их. Но есть и другое глубокое последствие новаторского творчества Прево. Об этом не очень ясно, но удивительно чутко сказал Мопассан. Утверждая, что книга Прево создала форму современного романа, он продолжает так: «В этой книге писатель впервые перестает быть художником, лишь искусно изображающим своих персонажей, и становится внезапно, не следуя...
9. Алексеев М. П. и др.: История зарубежной литературы. Средние века и Возрождение. Глава вторая. Германский эпос. Его отражение в древненемецкой и англосаксонской литературе
Входимость: 1. Размер: 31кб.
Часть текста: как показал Энгельс 1 , находились на высшей ступени варварства. Основной ячейкой общества был род. Германцы селились родами. Скотоводство еще преобладало над примитивным, переложным земледелием. Земля находилась во владении родовой общины и обрабатывалась ею сперва коллективно, позднее отдельными семьями, с ежегодными переделами между ними. [23] Однако в «военной демократии» патриархально-родового общества из общей массы свободных уже выделяется наследственная родовая аристократия, владеющая рабами. Вышедшие из ее среды военные вожди (так называемые «герцоги») окружают себя дружинами из молодых воинов для грабительских воинских набегов на соседние племена. Вождь и его дружина связаны взаимной верностью. С течением времени власть такого вождя становится наследственной. Дружинный быт, как указывает Энгельс, содействовал появлению королевской власти и в дальнейшем упадку старинной народной свободы. После захвата германцами римских провинций королевские дружины послужили одним из главных элементов, из которых сложилось позднейшее феодальное дворянство. Поэзия древних германцев, как и других народов в период родового строя, имела песенный характер и передавалась исключительно в устной традиции. Латинская письменность проникает к германцам вместе с принятием христианства. В более раннюю эпоху (начиная с III в. н. э.) среди германцев было распространено так называемое руническое письмо. По характеру отдельных букв оно представляет некоторое сходство с латинским и греческим алфавитом и, несомненно, также восходит к образцу, заимствованному у культурных народов Средиземноморья. Однако рунами пользовались только для кратких...
10. Гуревич А. Я.: О природе героического в поэзии германских народов
Входимость: 1. Размер: 62кб.
Часть текста: «Песнь о Хильдебранде», исландские песни о героях из «Старшей Эдды», на материале которой преимущественно построена данная работа. В героических песнях неизменно подчеркивается, что воспеваемые в них герои и подвиги локализуются в седой старине. Особенно выразительно, пожалуй, это высказано в «Речах Хамдира»: «Мало что было еще раньше, то было вдвое раньше» 1 . Время героической песни — абсолютное эпическое время. К неотъемлемым характеристикам его относятся невозвратность, величественность (это «доброе старое время», когда только и могли происходить подобные колоссальные деяния и подвиги, когда только и существовали столь грандиозные фигуры, о каких поет героическая песнь), завершенность и законченность всего случившегося в те прежние времена. Между героическим временем и временем исполнения песни пролегает «абсолютная эпическая дистанция» (М. М. Бахтин). Это важно иметь в виду, для того чтобы понять смысл и содержание героической песни. В ней воспеваются подвиги героев, боевые стычки, в которых герой покрывает себя славой и ранами; месть за ущерб, причиненный роду, близким и чести; гибель героя, оставляющего на земле бессмертным свое имя. Слава в грядущих поколениях — центральная ценность героической этики. Особого внимания заслуживает устойчивое сочетание двух понятий: «слава» и «смерть». Смерть фигурирует в героической поэзии германцев не как некое меланхолическое memento mori, напоминание о бренности мира, о преходящем характере...