Поиск по материалам сайта
Cлово "LAND"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Мелетинский Е.М.: Эдда и ранние формы эпоса. Приложение
Входимость: 3. Размер: 51кб.
2. Гуревич Е.А., Матюшина И.Г. Поэзия скальдов. Глава 1. Панегирическая поэзия. Пункт 1
Входимость: 2. Размер: 75кб.
3. Целомудренные хозяева шервудского леса. Кембриджские игры вокруг обители муз
Входимость: 1. Размер: 31кб.
4. Бен Джонсон
Входимость: 1. Размер: 25кб.
5. Категории средневековой культуры. Труд - проклятье или спасение?
Входимость: 1. Размер: 26кб.
6. Гуревич Е.А., Матюшина И.Г. Поэзия скальдов. Глава 1. Поэзия скальдов переходного периода: XI – начало XII века. Пункт 3
Входимость: 1. Размер: 54кб.
7. Английская литература. Зарождение городской новеллы и повести.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
8. Меч и лира. Англосаксонское общество в истории и эпосе. В сиянии славы: традиционный героический эпос
Входимость: 1. Размер: 103кб.
9. ШЕКСПИР. ССЫЛКИ НА ИСТОЧНИКИ
Входимость: 1. Размер: 76кб.
10. Подгаецкая И. Ю.: Свет Плеяды
Входимость: 1. Размер: 57кб.
11. Погребная Я.В.: История зарубежной литературы Средних веков. Учебное пособие. Тема 2. Категории средневековой культуры.
Входимость: 1. Размер: 37кб.
12. Гринблатт Стивен.: Формирование "я" в эпоху Ренессанса: от Мора до Шекспира.(главы из книги.)
Входимость: 1. Размер: 150кб.
13. Эрлихман В. В.: Король Артур. Краткая библиография.
Входимость: 1. Размер: 26кб.
14. Джон Рональд Руэл Толкин. Профессор и чудовища
Входимость: 1. Размер: 46кб.
15. ЛИТЕРАТУРА ЭПОХИ ВОЗРОЖДЕНИЯ
Входимость: 1. Размер: 40кб.
16. Категории средневековой культуры. "На праве страна строится..."
Входимость: 1. Размер: 118кб.
17. Фролов И. Уравнение Шекспира, или “Гамлет”, которого мы не читали. XXVIII. Третий Гамлет и его жена.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
18. Гуревич Е.А., Матюшина И.Г. Поэзия скальдов. Глава 1. Панегирическая поэзия. Пункт 4
Входимость: 1. Размер: 35кб.
19. Стеблин-Каменский М.И. Культура Исландии. Язык
Входимость: 1. Размер: 56кб.
20. М. И. Стеблин-Каменский. Культура Исландии. Язык
Входимость: 1. Размер: 52кб.
21. Гуревич Е.А., Матюшина И.Г. Поэзия скальдов. Глава 2. Хулительные стихи: нид. Пункт 1
Входимость: 1. Размер: 31кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Мелетинский Е.М.: Эдда и ранние формы эпоса. Приложение
Входимость: 3. Размер: 51кб.
Часть текста: litit sé, halr er heima hverr Háv 42 и 43. Vin sinom scal maðr vinr vera Háv 54, 55, 56: Medalsnotr scyli manna hverr, aeva til snotr sé Háv 58 и 59 начинаются тем же кратким стихом: ár scal risa б) Инициальные повторы в гномических строфах. Каждая строфа начинается одинаково, словами þat kann ec it (числительное), в Háv 148-162. В дидактических строфах в "Речах Сигрдривы" также ряд строф начинается одними и теми же словами и сопровождается перечислением: þat raeð ec þer it (fyrsta, annat... ellipta) (Sd 22, 23, 24, 26, 28, 29, 31, 33, 35, 37). runar þú scalt Kunna (nema, gorva)... ef þú vill hafa (vera, sia) a rista? (Sd 6, 7, 9, 11, 13) Segðu mér Gagnraðr allz þú a golfi vill þins um freista frama? (Vm 11, 13, 15, 17) Затем вопросы задает Один. Семь раз он начинает вопрос с определенной формулы: Segðu mér iþ eina (anna… и т. д.) ef þitoeði dugir " " " " oc þú Vafðruðnir vitir (Vra 20, 22) " " " " allz þik svinnan Kveða ос þú Vafðruðnir vitir (Vm 24, 30, 32, 34, 36) " " " " allz þik...
2. Гуревич Е.А., Матюшина И.Г. Поэзия скальдов. Глава 1. Панегирическая поэзия. Пункт 1
Входимость: 2. Размер: 75кб.
Часть текста: "Круг Земной" Когда Стурла Тордарсон, воспользовавшись отсутствием своего давнего недруга, короля Хакона, по чьему распоряжению двадцатью годами ранее был убит его прославленный родич и учитель Снорри Стурлусон, решился наконец отправиться в Норвегию в надежде завоевать расположение конунгова сына, молодого короля Магнуса, он, по сообщению саги, не взял с собой "почти никакого имущества", однако не забыл запастись теми ценными дарами, которые и должны были помочь его примирению с норвежскими правителями, – хвалебными песнями в их честь. Успех ученого исландца при поначалу встретившем его враждебно королевском дворе превзошел все ожидания. Превосходный рассказчик и искусный скальд, – выслушав посвященную его отцу хвалебную песнь, молодой конунг сказал, что исландец "сочиняет лучше, чем сам папа", – Стурла тем не менее вряд ли мог ожидать, что незадолго до кончины умершего в том же, 1263 г. короля Хакона именно на него будет возложена обязанность составить о нем сагу, руководствуясь "советами самого конунга и сообщениями мудрых людей" (1). Положение придворного историографа и почетный, исходивший от государя заказ, над которым Стурла работал в течение следующих двух лет, открыли ему доступ к документам, хранившимся в королевской канцелярии. Однако в основу создаваемой им саги были положены не только письменные свидетельства дипломов и анналов из тогдашних "архивов" и устные рассказы конунговых приспешников. Как и при составлении других произведений этого жанра, в "Саге о Хаконе Хаконарсоне" наряду с названными использовались и поэтические источники, главными из которых всегда были хвалебные песни скальдов, веками складываемые ими в честь норвежских правителей. И тут Стурла совершил поступок, едва ли вообще...
3. Целомудренные хозяева шервудского леса. Кембриджские игры вокруг обители муз
Входимость: 1. Размер: 31кб.
Часть текста: одеяниям предпочитали пестрый камзол шута. В 1598 году кем-то из кембриджских студентов или близких к университету выпускников прежних лет была написана бурлескная пьеса "Паломничество на Парнас", разыгранная в том же году студентами колледжа св. Джона. Через год появилось ее продолжение - "Возвращение с Парнаса" - 1-я часть, а еще через два года - 2-я часть "Возвращения". Из всех трех пьес только последняя была зарегистрирована в Регистре Компании печатников и книгоиздателей и напечатана в 1606 году. Первые две сохранились в рукописных списках. Сюжет "парнасских" пьес несложен. Несколько студентов решают достичь обители муз - горы Парнас. По дороге им приходится преодолевать области, именуемые Риторикой и Философией, их пытаются отвлечь от поставленной цели распутник Аморетто, пьяница Мадидо и лентяй Инжениозо, который сжег свои книги и отказался лезть на Парнас. Но упорные пилигримы Филомузус и Студиозо преодолевают все препятствия и соблазны и достигают заветной обители муз. На обратном пути ("Возвращение с Парнаса") героев ждут новые приключения. Они вынуждены добывать себе пропитание самыми разнообразными способами, включая мошенничество. Пробуют они подработать немного и в театре, а расчетливые актеры труппы лорда-камергера Бербедж и Кемп хотят при этом на них нажиться. Об этом эпизоде, особенно о репликах Кемпа, мы уже немного знаем. Обе части "Возвращения с Парнаса" содержат множество как открытых, так и завуалированных аллюзий на литературную и театральную жизнь того времени; пьеса приобретает черты сатирического обозрения, автор (или авторы) которого не слишком церемонятся с теми, о ком у них заходит разговор. Особенно достается...
4. Бен Джонсон
Входимость: 1. Размер: 25кб.
Часть текста: Он любил и откровенные дружеские беседы, и ожесточенные литературные споры в знаменитой таверне "Русалка". Он своевременно позаботился о том, чтобы его творчество дошло до потомков в исправном виде, и тем, в отличие от Шекспира, избавил будущих текстологов от лишних хлопот. Бенджамин, или, как называли его обычно, Бен Джонсон (Ben Jonson, 1573? - 1637) происходил из шотландской семьи, переехавшей в Англию при Генрихе VIII. Отец его, протестант, подвергался преследованиям в царствование католички Марии Кровавой, конфисковавшей его имущество. С воцарением Елизаветы он стал протестантским священником. Бен Джонсон родился в Вестминстере спустя месяц после смерти своего отца. Мать его, оставшись вдовой без всяких средств, вышла вторично замуж за каменщика. Отчим отдал Бена в вестминстерскую школу, где преподавал известный ученый, археолог Вильям Кэмден. Под его руководством Бен далеко подвинулся в изучении наук и на всю жизнь сохранил внушенную ему пылкую любовь к античным авторам. Первая выдающаяся пьеса Бена Джонсона - "Всяк в своем нраве" - посвящена Кэмдену....
5. Категории средневековой культуры. Труд - проклятье или спасение?
Входимость: 1. Размер: 26кб.
Часть текста: тяжелые заботы о хлебе насущном были делом грубой черни. Руководство и организация производственного процесса в сельском хозяйстве, как правило, не были свойственны рыцарству, перекладывавшему эти функции на трудящихся и на старост и управителей имений. Лишь часть монашества и некоторые категории светских феодалов, по тем или иным причинам отошедших от рыцарской жизни и втянувшихся в товарно-денежный оборот, вмешивались в производство, стремясь его организовать с целью увеличения своих доходов. Обычно же отношение класса феодалов к хозяйству ограничивалось заботами о взыскании ренты с крестьян и других подвластных людей. Из двух аспектов экономической активности - производства материальных благ и их распределения - господствующий класс был заинтересован преимущественно лишь во втором. В этом заключается еще одно существенное отличие феодалов от промышленной буржуазии, которая организует и революционизирует производство, руководит им. Установка на потребление продуктов, на превращение своих доходов в знаки социального отличия, обусловливала место и роль феодалов в системе общественного производства. Однако этим еще не определялось полностью отношение господствующего класса к труду. Духовенство не разделяло этических принципов “героической лени” рыцарей. Позиция церкви в вопросе о моральной оценке труда была двойственной. С одной стороны, в необходимости для человека трудиться церковь видела следствие и проявление несовершенства его природы. Пока Адам и Ева находились в раю, они были невинны и не заботились о пище. Грехопадение сопровождалось ...
6. Гуревич Е.А., Матюшина И.Г. Поэзия скальдов. Глава 1. Поэзия скальдов переходного периода: XI – начало XII века. Пункт 3
Входимость: 1. Размер: 54кб.
Часть текста: firr ítran allríks, en biðk líkna trúra tyggja dýrum, Torf-Einars goð meinum. (B I 321, 25)   "Благородного мужа из всевластного рода Торф-Эйнара – и я прошу истинных милостей для дорогого князя – да хранит Бог от бед". Обращение от первого лица ("и я прошу...") придает этой молитве Арнора оттенок личной просьбы. В "Поминальную драпу о Харальде" (ок. 1067 г.) Арнор также включает молитву о восхваляемом им конунге: Bœnir hefk fyr beini bragna falls við snjallan Girkja vörð ok Garða; gjöf launak svá jöfri. (B I 326,19)   "Я возношу молитвы о раздавателе смертей воинов мудрому покровителю Греции и Гардов (= Руси); так я плачу князю за его дар". Свою молитву о душе героя Арнор завершает словами: "Так я плачу князю за его дар". Как уже упоминалось, древние скальды, начиная с Браги, создавали целые произведения в ответ на полученный от конунга дар. Арнор следует этой традиции, однако изменяет ее и "платит" за все благодеяния конунга возносимыми им молитвами. Вероятно, Арнор, как и первые скальды-христиане, не видит противоречия в том, что вера в бессмертие души не вполне согласуется с основной функцией поминальной драпы, сочиняемой с целью обеспечить вечную посмертную славу объекту восхваления. Многочисленные литературные источники, в частности и мифологические песни "Старшей Эдды" (как и древнескандинавские погребальные обряды), свидетельствуют о том, что у скандинавов существовала вера в загробную жизнь. Данное в "Прорицании вёльвы" описание...
7. Английская литература. Зарождение городской новеллы и повести.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: новеллы и повести. 4.Зарождение городской новеллы и повести. О специфической городской литературе на английском языке мы не знаем ничего до половины XIII в., за исключением, быть может, творчества странствующих клириков. Однако по мере того, как возрастает хозяйственное и политическое значение английских городов, в них появляются также зачатки собственной литературной деятельности. Намечается разложение рыцарских жанров, пишутся стихотворные сатиры, появляются стихотворные новеллы типа французских фаблио, наконец, начинается развитие драматической литературы. Во второй половине XIII в. городская литература на английском языке еще очень бедна. К ней принадлежит, например, случайная и единственная до чосеровского рассказа капеллана обработка одного эпизода из "Романа о лисе" - о лисе и волке, носящем здесь имя Seagrim (Isengrim), - написанная между 1250-1276 гг. Рядом с нею стоит созданная, вероятно, по образцу французского фаблио стихотворная сатира о "Коканьской стране" (The Land of Cockaygne, вторая половина XIII в.), об этом блаженном рае, где все пьют и едят без конца, где нет на злых людей, ни змей, ни волков, ни лисиц, ни мух, ни блох, где текут молочные, винные и медовые реки и где даже...
8. Меч и лира. Англосаксонское общество в истории и эпосе. В сиянии славы: традиционный героический эпос
Входимость: 1. Размер: 103кб.
Часть текста: общество в истории и эпосе. В сиянии славы: традиционный героический эпос В сиянии славы: традиционный героический эпос Мир англосаксонского эпоса возродился для современного читателя в 1815 г. вместе с первой публикацией поэмы «Беовульф». Издание исландского любителя древностей Торкелина, снабженное переводом памятника на латинский язык, сразу же привлекло внимание как специалистов в области древнегерманской литературы, так и широкой публики. Хотя первоначально поэма рассматривалась как создание поэта-датчанина (о чем говорит и само название, данное Торкелином: «О деяниях данов в III и IV вв. Датская поэма на англосаксонском языке»), значение ее было оценено практически сразу. Ярким свидетельством тому являются следующие одно за другим издания поэмы в Англии, Германии, Скандинавских странах и ее переводы на современные европейские языки. Интерес к англосаксонской словесности, пробужденный «Беовульфом» в этих странах, находился в тесной связи с господствовавшим в то время романтическим увлечением фольклором. Начались поиски других памятников англосаксонского эпоса, и их результаты не замедлили сказаться. Публикация «Эксетерской рукописи» вывела из небытия героические элегии и такие крупнейшие произведения религиозного эпоса, как «Юлиана» и «Христос». В ней же оказалось и второе по значению произведение героического эпоса — «Widsith» («Многостранствовавший»). Вскоре в Лэмбетском дворце были найдены фрагменты героической поэмы «Битва в Финнсбурге», а в составе «Англосаксонской хроники» выявлены...
9. ШЕКСПИР. ССЫЛКИ НА ИСТОЧНИКИ
Входимость: 1. Размер: 76кб.
Часть текста: (Stratford-upon-Avon 1953), и в чуть меньшей степени труд Sidney Lee, Stratford-on-Avon from the Earliest Times of the Death of Shakespeare (rev. ed., 1907); а также работу: R. В. Whe1er, History and Antiquities of Stratford-upon-Avon (Stratford-upon-Avon 1806), и работу Philip Styles, Borough of Stratford-upon-Avon в книге «The Victoria History of the County of Warwick (1904—69), iii. 221—82. В работе A. L. Rowse, William Shakespeare (1963) воскрешаются детали уорикширского окружения. 2. William Harrison, The Description of England, в Raphael Holinshed, The First and Second Volumes of Chronicles (1587), i. 202. 3. John Leland, Itinerary, ed. Lucy Toulmin Smith (1907—10), ii. 48. 4. В процитированной фразе содержится первое упоминание о кирпичных домах в Стратфорде; кирпич использовался лишь для кладки труб дымохода и стал распространенным материалом лишь после Реставрации (Victoria History, iii. 223). 5. Подробное описание церкви св. Троицы (которое показалось мне наиболее ценным) изложено в работе: Harvey Bloom, Shakespeare's Church, otherwise the Collegiate Church of the Holy Trinity of Stratford-upon-Avon (1902); описание технических деталей см. также в: Victoria History, iii. 269—76. 6. «A Short History of Stratford-on-Avon, Written in Ballad Form by an Old...
10. Подгаецкая И. Ю.: Свет Плеяды
Входимость: 1. Размер: 57кб.
Часть текста: поэтов-вольнодумцев XVII столетия, элегии Шенье, поэзия романтиков, военная и послевоенная любовная и гражданская лирика Франции XX столетия — таковы в самом общем виде основные, явственно обозначившиеся свидетельства «вечной современности» поэтического наследия Плеяды 1 . И это закономерно, ибо исходным пафосом творческих преобразований, совершенных во французской литературе гением Ронсара и его сподвижниками, был поиск новых путей развития французской поэзии, поиск, целью своей имевший создание поэзии подлинно национальной, могущей соперничать с лучшими образцами античных и современных им итальянских авторов, поэзии, которая стала бы свидетельством величия и самобытности французской словесности. Эта грандиозная по своим масштабам задача оказалась по плечу группе поэтов, объединившихся вначале вокруг своего учителя-гуманиста Жана Дора в парижском коллеже Кокре ради изучения греческих и латинских авторов, а затем почувствовавших себя способными бросить вызов всей современной поэзии и предложить ей новые и трудные дороги. И их дерзость, как показало прежде всего их собственное поэтическое творчество, имела весомые основания, ибо с именами Ронсара, Дю Белле, Баифа, Белло, Жоделя и других поэтов Плеяды связан, как справедливо отмечает Ю. Б. Виппер, «переворот, равный по историческому значению тому сдвигу, который затем, уже в XVII столетии, в области...