Cлова на букву "J"


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Показаны лучшие 100 слов (из 113).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

 Кол-во Слово
9JACK
23JACKSON
4JACOB
9JACOBEAN
2JACOBI
2JACOBSEN
1JACOBUS
9JACQUES
1JAIME
2JAKOB
5JAM
38JAME
26JAN
1JANEIRO
4JANUARY
1JAPAN
4JAPANESE
9JAR
1JAYME
50JEAN
4JEANNE
2JEFFERSON
1JEFFREY
6JENA
4JENKINS
6JENSEN
1JERROLD
2JERSEY
1JERUSALEM
1JES
4JEST
3JESTER
9JESUS
6JEW
3JEWEL
2JEWISH
3JIG
1JIGGING
1JIMENEZ
9JOACHIM
1JOANA
2JOANNE
10JOB
1JOCK
2JOEL
14JOHAN
6JOHANN
14JOHANNES
130JOHN
1JOHNS
16JOHNSON
1JOHNY
2JOIN
8JOINT
1JOLIE
32JON
7JONAS
1JONATHAN
40JONES
51JONSON
6JORDAN
13JORGE
1JORGENSEN
1JORRY
14JOSE
18JOSEPH
35JOURNAL
10JOURNEY
6JOVE
8JOY
2JOYE
1JOYOUS
58JUAN
1JUANA
1JUDAS
3JUDGE
1JUDICIAL
1JUDICIOUS
3JUDITH
1JUGGLER
2JUL
2JULE
4JULIA
9JULIET
1JULIETTA
4JULIO
4JULIUS
10JULY
2JUMP
1JUN
2JUNE
5JUNG
2JUNIOR
2JUNTA
3JUPITER
6JUST
7JUSTICE
1JUSTINA
1JUSTUS
1JUTISH

Несколько случайно найденных страниц

по слову JULIET

Входимость: 2. Размер: 104кб.
Часть текста: London 1575) было недавно вновь издано Арберомъ въ English Reprints, ни однимъ словомъ не упоминаетъ объ Аристотелѣ; равнымъ образомъ Поттенгэмъ въ своей Теоріи Поэзіи (The Arte of English Poesie), написанной около 1584 г., но впервые изданной только въ 1589, хотя и упоминаетъ объ Аристотелѣ три раза (Ancient critical essais upon English Poets and Poesy ed. by Haslewood, vol. I. p. 13, 191, 225), но по поводу его Политики и Логики; послѣднее обстоятельство невольно наводитъ на мысль, что о Піитикѣ Аристотеля Поттенгэмъ едвали зналъ даже по слухамъ. Почти тоже можно сказать и о другомъ извѣстномъ критикѣ, Веббе, въ сочиненіи котораго (A Discourse of English Poetrie, London 1586) при самомъ пристальномъ чтеніи намъ не удалось открыть слѣдовъ хотя отдаленнаго знакомства съ Піитикой Аристотеля. Изъ его опредѣленія трагедіи и комедіи видно, что Веббе гораздо ближе стоялъ къ Ars Poetica Горація и Піитикѣ Скалигера, даже къ воззрѣніямъ средневѣковыхъ теоретиковѣ, чѣмъ къ Піитикѣ Аристотеля. 151) См. превосходную характеристику скалигеровой Піитики, сдѣланную Эбертомъ въ Entwickl. Geschichte der franz. Tragödie, стр. 149--152. Чтобы опредѣлить мѣру вліянія этого сочиненія на англійскую критику достаточно сличить опредѣленіе трагедіи и комедіи у Свалигера и y нѣкоторыхъ англійскихъ писателей, напр. y Hopcбрука (A Treatise against Dicing, Dancing, Plays and Interludes L. 1577, ediled by I. P. Collier Lond. 1843. p. 104), Госсона (Plays Confuted. The 2-nd Action), Веббе (A Discourse of English Poetrie въ Ancient critical Essays ed. by Haslewood. vol. II. p. 38--40) и т. д. 152) The Plays Confuted in fire Actions. London...
Входимость: 1. Размер: 42кб.
Часть текста: драм Шекспира РИТМИЧЕСКАЯ ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ ПЕРСОНАЖЕЙ ДРАМ ШЕКСПИРА М. Тарлинская 1. Введение: форма стиха и смысл. Проблема ритмической дифференциации персонажей стихотворной драмы - это часть большой проблемы связи между формой и содержанием стиха. Проблема "стих и смысл" обычно разрабатывается в двух направлениях: "ритм и смысл" и "метр и смысл". Первое направление изучает перебои метра, играющие роль ритмического курсива: способа выделения семантически важных для поэта слов. Такие перебои метра, иногда близкие по функции к ономатопейе, легко доступны для наблюдения и поэтому давно привлекали к себе внимание теоретиков стиха {Авторы ранних работ были особенно склонны преувеличивать семантическую функцию каждого случая "ритмического отступления от метра". См., напр.: Чудовский В. О ритме пушкинской "Русалки". - Аполлон, 1914, э 1/2, с. 108-121.}. Второе направление - "метр и смысл"; оно исследует исторически сложившуюся соотнесенность определенного метра, размера, строфической формы и типов окончаний строк с ограниченным кругом тем, образующих так называемый "экспрессивный ореол", или "семантический ореол", стихотворной формы. Эта соотнесенность труднее...
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: автором «Стихотворений» («Rime», опубл. 1539) и примерно 70 «Исторических писем» («Lettere storiche», опубл. 1857) о политических и военных событиях, связанных с Лигой Камбре. Вошел в литературу прежде всего как автор новеллы «"Новонайденная история двух благородных влюблённых» («Historia novellamente ritrovata di due nobili amanti», опубл. ок. 1530), написанной на вилле в окрестностях г. Виченца после ранения, полученного во время военных действий. Сюжет новеллы стал одним из источников для написания одной из самых известных трагедий В. Шекспира «Ромео и Джульетта». Да Порто, вероятно, основывался на рассказе Мазуччо Салернитано «Мариотто и Ганоцца», переработав его, осовременив и добавив многочисленные новые элементы. Уже в начале новеллы ощутимо стремление автора поместить события в историческое обрамление: речь идет о том, как в перерыве между боями, в которых участвовал сам автор, при переезде из городка Градиска в Удине, лучник Пеллегрино – приятель самого автора – становится внешним рассказчиком и утешает Луиджи, переживающего неудачную историю любви, рассказом о двух юных влюбленных, который был хорошо известен жителям его родного города Вероны. Придание рассказу облика местной легенды, которую писатель слышит в определенный момент своей жизни, служит основой правдоподобия всего повествования. Фамилия враждующих семейств – Монтекки и Капулетти, - по всей вероятности, заимствованы из Данте, а также из поэмы Гаспаре Висконти «О двух влюбленных» («Di dui amanti»). Из Данте, вероятно, заимствовано и имя Ромео: в VI песне «Рая» (ст. 127) идет речь о Ромео из Виллановы, а сама история хронологически отнесена к 1303-04 гг., т. е. к времени правления Бартоломео дела Скала, и происходит в Вероне. © С. В. Логиш, 02. 2007 Opere / Произведения Rime / Стихотворения ...
Входимость: 1. Размер: 94кб.
Часть текста: и греческий языки, а также литературу и историю. Жизнь в провинциальном городе давала возможность тесного общения с народом, от которого Шекспир усвоил английский фольклор и богатство народного языка. Какое-то время Шекспир был младшим учителем. В 1582 г. он женился на Анне Хэтевей; у него было трое детей. В 1587 г. Шекспир уехал в Лондон и вскоре стал играть на сцене, хотя большого успеха как актер не имел. С 1593 г. он работал в театре Бербеджа в качестве актера, режиссера и драматурга, а с 1599 г. стал пайщиком театра «Глобус». Пьесы Шекспира пользовались большой популярностью, хотя его имя мало кто знал в то время, ибо зритель обращал внимание прежде всего на актеров. В Лондоне Шекспир познакомился с группой молодых аристократов. Одному из них, графу Саутгемптону, он посвятил свои поэмы «Венера и Адонис» (Venus and Adonis, 1593) и «Лукреция» (Lucrece, 1594). Кроме указанных поэм им написаны сборник сонетов и тридцать семь пьес. В 1612 г. Шекспир оставил театр, перестал писать пьесы и вернулся в Стратфорд-он-Эйвон. Шекспир умер 23 апреля 1616 г. и был похоронен в родном городе. Недостаточность сведений о жизни Шекспира послужила поводом для возникновения так называемого шекспировского вопроса. Начиная с XVIII в. некоторые исследователи стали высказывать мысль о том, что шекспировские пьесы были написаны не Шекспиром, а другим человеком, который хотел скрыть...
Входимость: 2. Размер: 37кб.
Часть текста: Первое фолио, изданное в 1623 году, через семь лет после смерти стратфордского Шакспера. Как отмечалось ранее, на титульном листе современного переиздания Первого фолио помещен портрет Шекспира и под ним стихотворение "Tо the Reader" (К читателю), написанное Беном Джонсоном. Далее напечатаны четыре восхваляющих Шекспира стихотворения, сочиненные Леонардом Диггзом, неким I. M., Беном Джонсоном и Хью Холландом. Они имеют такие названия: "Памяти покойного автора МАСТЕРА У. ШЕКСПИРА", "Памяти МАСТЕРА У. ШЕКСПИРА", "Памяти моего любимого автора МАСТЕРА УИЛЬЯМА ШЕКСПИРА и о том, что он оставил нам" и "На стихи и жизнь знаменитого сценического актера МАСТЕРА УИЛЬЯМА ШЕКСПИРА". Три из перечисленных посвящены памяти Уильяма Шекспира ("To the memory of...), причем слова "МАСТЕРА У. ШЕКСПИРА" и "МАСТЕРА УИЛЬЯМА ШЕКСПИРА" написаны заглавными буквами. Сложно сказать, дали такие названия Леонард Диггз и I. M. и написали все слова именно так независимо друг от друга и от Бена Джонсона или последний как заказчик этих стихотворений для Первого фолио привел все это "в...

© 2000- NIV