Поиск по материалам сайта
Cлово "1921"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Голенищев-Кутузов И. Н: Данте в советской культуре
Входимость: 17. Размер: 81кб.
2. Мережковский. Д.: Данте. Примечания.
Входимость: 11. Размер: 44кб.
3. История литературы Италии. (Главы из т. 1). Библиография.
Входимость: 7. Размер: 34кб.
4. А.К.Дживелегов. ДАНТЕ АЛИГИЕРИ
Входимость: 5. Размер: 29кб.
5. "Популярная история театра". Французский театр
Входимость: 5. Размер: 158кб.
6. ШЕКСПИР. ССЫЛКИ НА ИСТОЧНИКИ
Входимость: 3. Размер: 76кб.
7. В.Кожинов. Происхождение романа. Развитие русского искусства прозаический речи в XIX — XX веках
Входимость: 3. Размер: 26кб.
8. Гуревич Е.А., Матюшина И.Г. Поэзия скальдов. Примечания
Входимость: 3. Размер: 32кб.
9. "Популярная история театра". Итальянский театр
Входимость: 3. Размер: 77кб.
10. М.М.Морозов. Шекспир на советской сцене
Входимость: 3. Размер: 94кб.
11. ШЕКСПИР. 7. РАННИЕ ЗАНЯТИЯ И РАННИЙ БРАК
Входимость: 2. Размер: 48кб.
12. Голенищев-Кутузов И. Н.: Данте в России.
Входимость: 2. Размер: 84кб.
13. "Популярная история театра". Американский театр
Входимость: 2. Размер: 145кб.
14. Блейзизен С. : Данте Алигьери
Входимость: 2. Размер: 74кб.
15. История западноевропейского театра от возникновения до 1789 года. Библиография.
Входимость: 2. Размер: 24кб.
16. А.К.Дживелегов. ГОЛЬДОНИ
Входимость: 2. Размер: 11кб.
17. "Популярная история театра". Немецкий театр
Входимость: 2. Размер: 79кб.
18. Тогоева О. И. Сказка о Синей Бороде.
Входимость: 2. Размер: 123кб.
19. К. Державин. Португальская литература.
Входимость: 2. Размер: 22кб.
20. Асоян А.А.: Судьба "Божественной комедии" Данте в России. Примечания.
Входимость: 2. Размер: 53кб.
21. И. Ласт. Нидерландская литература
Входимость: 2. Размер: 38кб.
22. Михайлова Т. А.: Ирландское предание о Суибне Безумном, или взгляд из XII века в VII. Литература.
Входимость: 2. Размер: 35кб.
23. Шекспировские Чтения, 1978. Сборник статей. Шекспир в духе джаза
Входимость: 2. Размер: 76кб.
24. Шекспировские Чтения, 1978. Сборник статей. Рацкий И.: Из сценической истории шекспиролвской "Бури"
Входимость: 2. Размер: 83кб.
25. Узин В. Сервантес де Сааведра. Литературная энциклопедия.
Входимость: 2. Размер: 67кб.
26. Гуревич Е.А., Матюшина И.Г. Поэзия скальдов. Глава 3. Христианская поэзия на закате скальдической традиции: XIII-XIV века
Входимость: 2. Размер: 82кб.
27. Аникст А. Сценическая история драматургии Уильяма Шекспира. Часть 9
Входимость: 1. Размер: 25кб.
28. М. И. Стеблин-Каменский. Культура Исландии. Сага
Входимость: 1. Размер: 72кб.
29. Аникст А. Сценическая история драматургии Уильяма Шекспира. Часть 4
Входимость: 1. Размер: 26кб.
30. Стеблин-Каменский М.И. Мир саги. Примечания
Входимость: 1. Размер: 39кб.
31. М.М.Морозов. Белинский о Шекспире.
Входимость: 1. Размер: 44кб.
32. Нидерландская литература. Энциклопедия Кольера
Входимость: 1. Размер: 23кб.
33. Стеблин-Каменский М.И. Культура Исландии. Сага
Входимость: 1. Размер: 78кб.
34. Г. К. Косиков. О ЛИТЕРАТУРНОЙ СУДЬБЕ ВИЙОНА
Входимость: 1. Размер: 17кб.
35. Стеблин-Каменский М.И. Культура Исландии. Поэзия
Входимость: 1. Размер: 75кб.
36. Данте Алигиери. Данте в XIX-XX веках
Входимость: 1. Размер: 9кб.
37. Данте Алигиери. "Пир"
Входимость: 1. Размер: 20кб.
38. Шекспировские Чтения 1977. Сборник статей. Парфенов А.: "Эписин, или молчаливая женщина"
Входимость: 1. Размер: 64кб.
39. Михайлов А. К творческой истории "Фьямметты" и "Фьезоланских нимф";
Входимость: 1. Размер: 34кб.
40. Шекспировские Чтения 1977. Сборник статей. Комарова В.: Отклики на трагедию Шекспира "Юлий Цезарь" в трагедии Бена Джонсона "Падение Сеяна".
Входимость: 1. Размер: 34кб.
41. Мургина О. : Дон Кихот.
Входимость: 1. Размер: 47кб.
42. Парфёнова Т. : Творчество Луиса де Леона и духовная жизнь Испании XVI века". Библиография.
Входимость: 1. Размер: 20кб.
43. Шекспировские Чтения, 1978. Сборник статей. Березкин В.: Художники в постановках Шекспира
Входимость: 1. Размер: 109кб.
44. Ал. Дробинский. Камоэнс Луис.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
45. Очерки итальянского Возрождения. Комментарии
Входимость: 1. Размер: 46кб.
46. ШЕКСПИР. БИБЛИОГРАФИЯ
Входимость: 1. Размер: 20кб.
47. Французская литература от истоков до начала новейшего периода. Ощепков А. Р.: Гийом де Машо
Входимость: 1. Размер: 4кб.
48. А. Я. Гуревич: «Круг Земной» и история Норвегии
Входимость: 1. Размер: 62кб.
49. Стеблин-Каменский М.И.: Происхождение поэзии Скальдов
Входимость: 1. Размер: 68кб.
50. Б.И.Пуришев. Мейстерзанг
Входимость: 1. Размер: 8кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Голенищев-Кутузов И. Н: Данте в советской культуре
Входимость: 17. Размер: 81кб.
Часть текста: культуре // Голенищев-Кутузов И. Н. Творчество Данте и мировая культура. — М., 1971. — С. 487 — 515. http://nevmenandr.net/scientia/gkutuzov-dantevrossii.php События 1914–1918 гг., гражданская война, интервенция, блокада, голод, расстройство транспорта, изменение всех привычных форм жизни, казалось, не должны были в начале 20-х годов нашего века способствовать в России расцвету литературоведения и, в частности, изучению Данте. Однако первый период Октябрьской революции поражает разнообразием творческих проявлений во всех областях культуры. В 1918 г., на самом рубеже великих перемен, в Самаре, в типографии штаба 4-й армии М. И. Ливеровская издала книгу, первые строки которой гласят: «Начинается новая жизнь» (Incipit Vita Nova). Переводчица «Новой Жизни» говорит о больших трудностях, которые ей пришлось преодолевать, об отсутствии необходимых книг. Пусть попытка эта (вторая в русской литературе) далека от совершенства, она свидетельствует о неослабеваемом интересе к произведениям Данте в послереволюционной России. Работой проф. М. И. Ливеровской, ученицы Ф. А. Брауна (принадлежавшего к старшему...
2. Мережковский. Д.: Данте. Примечания.
Входимость: 11. Размер: 44кб.
Часть текста: 1 V. N. XXIX. 2 Parad. XXX, 115–126. 3 Goethe. Faust. I, Hexenkueche. 4 De Monarchal. 1, 15 (Opere di Dante, ed. Bemporad. Firenze, 1921, p. 358. 5 Epist. ad Cane Grande, ХIII, 15. 6 Boccaccio, Vita de Dante, XII. 7 Boccaccio, Vita de Dante, XII. 8 Voltaire, Diet. Phil. De Sanctis. Pagine Dantesche, 161. 9 Purg. XIV, 10–21. 10 M. Scherillo. Alcuni capitoli della biografia di Dante, 1896, p. 437. 11 «Une amplification stupidement barbare». 12 Nietzsche, Die Goetzendaemmerung. 13 Dante's widerwertige, on abscheuliche Grossheit… 14 Comi. I, III, 5. 15 Exod. III, 5. 16 Inf. I, 7. 17 J. Symonds. Dante, 1891. 18 Purg. XX, 94–96. 19 Purg. XX, 94–96. 20 Inf. I, 10–12. 21 Goethe, Faust, I, Vor dem Tor. 22 Purg. III, 133–135. 23 De Vulg. eloqu. I, VI, 3 — «terris amenlor locus quam Florentìa non existât». 24 V. N. XIX, Canz. I. 25 V. N. XIX. Canz. I.: «color di perle ha». 26 Purg. II, III, 114. 27 V. N. ХХIII. 28 De Vulg. eloqu. II, VI, 5. 29 Leon Bruni, Vita di Dante-Solerti, 103: «Popule mee, quid feci libi?» 30 De Monarch. I, XII, 6. 31 V. N. I. 32 Inf. XXIII, 94. 33 E. del Cerro. Vita di Dante, p. 2. 34 Par. XV, 97. 35 L. Prieur. Dante et l'ordre social (1923). 36 Inf. VI, 61. 37 R. Davìdsohn. Firenze ai tempi di Dante (1920), p. 452. 38 L. Bruni. Vita di Dante (Solerti, p. 98). 39 G. L. Passerini. Vita di Dante (1929), p. 37. 40 Par. XXII, 109 ff. 41 Del Cerro, p. 10. 42 G. Villani. Chron. (Solerti, p. 3). 43 G. Subodori. Vita giovanile di Dante (1906), p. 10. 44 F. X. Kraus. Dante (1897), p. 23. 45 M. Barbi. Dante (1933), p. 7. H. Hauvette. Dante (1919), p. 88. 46 A. Vellutello. Commento alla D. C. ed. 1564 (Solerti, p. 203). 47 Com. IV, 11. 48 Par. XVI, 1. 49 Inf. XV, 75. 50 L. Bruni (Solerti, p. 98). 51 G. Boccaccio. Vita di Dante (Solerti, p....
3. История литературы Италии. (Главы из т. 1). Библиография.
Входимость: 7. Размер: 34кб.
Часть текста: Италии» носит выборочный характер: в ней учитываются в основном монографи­ческие исследования, среди них же в первую очередь — оказавшие существенное воздействие на данный раздел знания, представляю­щие определенное направление в науке, итоговые и обобщающие, а также использованные авторами соответствующих глав настоя­щего труда. С несколько большей полнотой представлены иссле­дования на русском языке, а из зарубежных— исследования 1980-90-х годов. В отношении первых принцип монографизма иногда нарушается: монографии на русском языке указываются по воз­можности все, кроме нескольких явно маргинальных, а статьи — как правило, только в тех случаях, когда иных работ нет. Источ­ники текстов на языке оригинала не приводятся в отличие от изда­ний русских переводов памятников итальянской литературы, от­бор среди которых (если он был возможен) производился на основе критериев полноты и академичности. ИСТОРИИ ИТАЛЬЯНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Гаспари А. История итальянской литературы. М., 1895-1897 (т. 1-2). Де Санктис Ф. История итальянской литературы. М., 1963-1964 (т. 1-2). Кардуччи Д. Очерк развития национальной литературы в Италии. Харьков, 1897....
4. А.К.Дживелегов. ДАНТЕ АЛИГИЕРИ
Входимость: 5. Размер: 29кб.
Часть текста: поэт. Родом из Флоренции, принадлежал к городской знати среднего достатка; предком его был рыцарь Каччагвида, погибший во втором крестовом походе в 1147. По имени жены его Алагиеры был назван один из сыновей. Потомство Алагиеро стало зваться Алагиери или Алигиери. Отец Д., повидимому, был юристом. В семье еще жили феодальные настроения, хотя долгое пребывание в стенах большого торгового города заставляло эти традиции тускнеть. Школа дала Д. начатки знаний в рамках средневековых школьных программ, т. е. очень мало. Университета во Флоренции еще не было. Закладывать настоящие основы своих знаний Д. приходилось самому. Он читал все, что попадало под-руку, и перед ним понемногу начинал рисоваться его собственный путь ученого, мыслителя и поэта. Д. сознательно выбрал среди поэтов Вергилия, который вскоре стал его "вождем, господином и учителем". Он овладел французским и провансальским языками и стал поглощать в огромном количестве поэмы о Трое и о Фивах, об Александре Македонском и о Цезаре, о Карле Великом и его паладинах, а в рифмованных французских энциклопедиях и дидактических поэмах находил знания, которых не мог приобрести в школе. Первые образцы стихов дали ему провансальские поэты. Прямым же вдохновителем Данте был его верный друг Гвидо Кавальканти (см.), самый яркий представитель нового поэтического направления dolce stil nuovo (см.). Как все поэты этого стиля Д. соединяет восхваление избранной им героини (Беатриче - дочери друга его отца Фолько Портинари) со спиритуалистическим и мистическим толкованием любви как стремления к божеству. Сложная символика образа возлюбленной Д. вызвала огромную литературу по этому вопросу, причем часть исследователей склонна была видеть в Беатриче лишь...
5. "Популярная история театра". Французский театр
Входимость: 5. Размер: 158кб.
Часть текста: мастеров-декораторов во Франции рассматриваемого периода был Л. Дагер. К концу XIX века перемены затронули и техническое переоборудование театральных подмостков: в середине 1890-х годов широкое применение нашла вращающаяся сцена, впервые использованная в 1896 году, во время постановки К. Лаутеншлегером оперы Моцарта «Дон Жуан». Одной из самых известных французских актрис XIX столетия была уроженка Парижа Катрин Жозефин Рафен Дюшенуа (1777—1835). Ее дебют на театральных подмостках состоялся в 1802 году. В те годы 25-летняя актриса впервые вышла на сцену театра «Комеди Франсез», в 1804 году она уже вошла в основной состав театральной труппы в качестве сосьетеры. В первые годы работы Катрин Дюшенуа, игравшей на сцене трагические роли, пришлось постоянно бороться за пальму первенства с актрисой Жорж. В отличие от игры последней выступления Дюшенуа привлекали внимание зрителей теплотой и лиризмом, ее проникновенный и задушевный мягкий голос не мог никого оставить равнодушным. В 1808 году Жорж уехала в Россию, и Катрин Дюшенуа стала ведущей трагической актрисой театра «Комеди Франсез». Среди наиболее значительных ролей актрисы можно отметить Федру в одноименной пьесе Расина, Андромаху в «Гекторе» Люс де Лансиваля, Агриппину в «Германике» Арно, Валерию в «Сулле» Жуй, Марию Стюарт в одноименной пьесе Лебрена и др. Особого внимания заслуживает и игра актрисы Мари Дорваль...
6. ШЕКСПИР. ССЫЛКИ НА ИСТОЧНИКИ
Входимость: 3. Размер: 76кб.
Часть текста: (1587), i. 202. 3. John Leland, Itinerary, ed. Lucy Toulmin Smith (1907—10), ii. 48. 4. В процитированной фразе содержится первое упоминание о кирпичных домах в Стратфорде; кирпич использовался лишь для кладки труб дымохода и стал распространенным материалом лишь после Реставрации (Victoria History, iii. 223). 5. Подробное описание церкви св. Троицы (которое показалось мне наиболее ценным) изложено в работе: Harvey Bloom, Shakespeare's Church, otherwise the Collegiate Church of the Holy Trinity of Stratford-upon-Avon (1902); описание технических деталей см. также в: Victoria History, iii. 269—76. 6. «A Short History of Stratford-on-Avon, Written in Ballad Form by an Old Warwickshire Boy» (Privately Printed, 1926), verse 12. Эта анонимная баллада написана А. К. Хэндзом. 7. Уильям Холл сообщает об этом в письме (1694) к Эдварду Туэйтсу (Bodleian Library, MS. Rawlinson D. 377, f. 90; S S, item 205, p. 251). 8. См. гл. 3 «Потомки Джона Шекспира». 9. «The registers of Stratford-on-Avon, in the County of Warwick», ed. Richard Savage (Parish Register Society, 1897—1905), i, pref.,...
7. В.Кожинов. Происхождение романа. Развитие русского искусства прозаический речи в XIX — XX веках
Входимость: 3. Размер: 26кб.
Часть текста: говорилось большей частью о прозе этого периода. Кроме того, поскольку действительный анализ свойств художественной речи возможен только при рассмотрении подлинного текста, мы обращались исключительно к материалу русской прозы. И в заключение имеет смысл дать общий обзор развития русской литературной прозы — по необходимости предельно сжатый и схематический. Говоря о двух тенденциях в речи художественной прозы — непосредственной изобразительности слова и взаимодействии «голосов» автора и персонажей, мы имеем в виду, что эти тенденции обычно переплетаются, проникают друг друга или, во всяком случае, тесно связаны между собой. Однако можно так или иначе разграничить два типа художественной прозы, в каждом из которых господствует одна из этих тенденций. В истории русской прозы эти два типа отчетливо выступают уже в творчестве Пушкина. С одной стороны — непосредственно изобразительная проза «Арапа Петра Великого», «Дубровского», «Пиковой дамы»; с другой — двуголосая проза «Повестей Белкина» (особенно «Истории села Горюхина») и отчасти «Капитанской дочки». В дальнейшем развитии русской прозы можно выделить два потока. Лермонтов, Тургенев, Гончаров, Толстой, Гаршин, Бунин развивают в общем и целом линию...
8. Гуревич Е.А., Матюшина И.Г. Поэзия скальдов. Примечания
Входимость: 3. Размер: 32кб.
Часть текста: Примечания Оригинал находится на сайте http://www.ulfdalir.com ПРИМЕЧАНИЯ 1. Младшая Эдда. С. 60. Здесь и далее ссылки даются на издание: Младшая Эдда / Пер. О. А. Смирницкой, отв. ред. М. И. Стеблин-Каменский. Л.: Наука ("Литературные памятники"), 1970. 2. Именно так трактуют этот кеннинг издатель сохранившегося корпуса скальдической поэзии Финнур Йоунссон (см: Den norsk-islandske Skjaldedigtning. A I-II (Text efter håndskrifterne). В I-II (Rettet text) / Udg. Finnur Jónsson. København, 1912-1915 (Rpt.: København, 1967-1973): В I 22, 1; в дальнейшем все тексты, кроме специально оговоренных случаев, цитируются по этому изданию; римская цифра обозначает том, первая арабская цифра - страницу, вторая арабская цифра - строфу) и Эрнст А. Кок (Kock E. A. Notationes Norroenae: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lund, 1923-1944. § 228). Бьярне Фидьестёль в своем известном исследовании "дружинной" поэзии скальдов, не видя оснований для "вечной" непримиримости конунга к "мужу", собирает и толкует кеннинги этой строфы иначе: œskimeiða, как он считает, следует соединить с galdra - "жаждущее древо заклинаний" = колдун (известно, что Харальд Прекрасноволосый преследовал колдунов) и hjaldrseiðs vébrautar þrima "шум священного пути трески битвы" = битва (см.: Fidjestøl В. Det norrøne fyrstediktet. Øvre Ervik, 1982. S. 74-76). 3. Meissner R. Die Kenningar der Skalden: Ein Beitrag zur skaldischen Poetik. Bonn; Leipzig, 1921. S. 2, 12, 71. 4. Heusler A. Meissner, Die Kenningar der Skalden. [Besprechung (1922)] // Heusler A. Kleine Schriften. Berlin, 1969. Bd. I. S. 296. 5. Говоря о разных способах именования в поэзии, Снорри так характеризует кеннинг: "Третий вид называется кеннингом. Он состоит в том, что мы говорим "Один", либо...
9. "Популярная история театра". Итальянский театр
Входимость: 3. Размер: 77кб.
Часть текста: история театра". Итальянский театр Итальянский театр Хотя после Первой мировой войны Италия оказалась в числе победителей, все же эти события обострили имевшиеся в стране внутренние противоречия. Экономический кризис, инфляция, безработица, упадок сельского хозяйства стали причиной развития революционных настроений в народе. После того как в России произошла Великая Октябрьская социалистическая революция, рабочее движение в Италии стало таким мощным, что к 1920 году в стране было предреволюционное состояние. 21 января 1921 года была создана Коммунистическая партия Италии. Но фашизм в Италии уже перешел в наступление на демократию. 28 октября 1922 года произошел путч под руководством Муссолини, который получил название «Поход на Рим». Этот путч положил начало фашистской диктатуре, которая длилась около 20 лет. Такой режим правления вполне устраивал монополистов, крупных землевладельцев, королевский двор и Ватикан. Кроме этого, режим Муссолини защищал буржуазию от выступлений революционно настроенных рабочих. Фашистское правительство приняло агрессивный империалистический курс. Немного позднее итальянское правительство стало сотрудничать с Гитлером....
10. М.М.Морозов. Шекспир на советской сцене
Входимость: 3. Размер: 94кб.
Часть текста: Мы ограничились указанием лишь на отдельные вехи, что, во-первых, может принести помощь при создании более полного исследования, а во-вторых, представляет интерес для общей истории советского театра. При этом мы ограничили не только число затронутых нами фактов, но, так сказать, и самое наше поле зрения, поскольку мы рассматриваем здесь шекспировские постановки преимущественно со стороны их познавательной ценности, оставляя почти без рассмотрения другие стороны многогранной проблемы (например, актерскую технику, систему репетиций, оформление и т. д.). История Шекспира на советской сцене начинается с постановки "Двенадцатой ночи" в Первой студии Художественного театра. Режиссером этого спектакля был Б. М. Сушкевич, руководителем и вдохновителем постановки - К. С. Станиславский. Премьера состоялась в декабре 1917 года. Первая студия переживала тогда глубокий кризис. Студия, говоря словами П. А. Маркова, "металась между закостенением приемов и зовами все более влекущей "театральности" {1}. Это "закостенение приемов" заключалось в чрезмерно детальной и притом узко субъективной "психологизации". Ограничусь следующим примером. "Двенадцатая ночь" начинается со знаменитого монолога Орсино, где провозглашается родство человеческих чувств и искусства ("музыка - пища любви"). Сам Орсино как бы изумлен, впервые познав это родство. Он, пользуясь словами Шекспира из другой пьесы, как бы открыл "новые небеса и новые земли". Для эпохи...