Поиск по материалам сайта
Cлово "POESIA"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Парфёнова Т. : Творчество Луиса де Леона и духовная жизнь Испании XVI века". Примечания.
Входимость: 29. Размер: 20кб.
2. История литературы Италии. (Главы из т. 1). Библиография.
Входимость: 21. Размер: 34кб.
3. Парфёнова Т. : Творчество Луиса де Леона и духовная жизнь Испании XVI века". Библиография.
Входимость: 11. Размер: 20кб.
4. Парфёнова Т. : Творчество Луиса де Леона и духовная жизнь Испании XVI века". Приложение №1.
Входимость: 10. Размер: 19кб.
5. Смирнов А.А.: Средневековая литература Испании. Библиография
Входимость: 7. Размер: 22кб.
6. Якушкина Т. В.: Портрет красавицы: переосмысление первоисточника в итальянком петраркизме XVI веа.
Входимость: 3. Размер: 15кб.
7. Пильщиков И. А.: Петрарка в России.
Входимость: 3. Размер: 90кб.
8. Якушкина Т. В. Время и пространство в поэтическом мире итальянских петраркистов XVI века.
Входимость: 3. Размер: 24кб.
9. Логиш С. В. Сборник статей. Анджело Полициано
Входимость: 2. Размер: 16кб.
10. М.А. Гуковский. Итальянское Возрождение. Глава I. Примечания
Входимость: 2. Размер: 11кб.
11. С.И. Пискунова. Камоэнс Луис.
Входимость: 2. Размер: 12кб.
12. Андреев М.Л., Хлодовский Р.И.: Итальянская литература эрелого и позднего Возрождения. Литературная теория и самосознание литературы.
Входимость: 2. Размер: 59кб.
13. Шекспировские Чтения 1977. Сборник статей. Елина Н.: О фольклорной традиции в драматургии Шекспира
Входимость: 2. Размер: 118кб.
14. Парфёнова Т. : Творчество Луиса де Леона и духовная жизнь Испании XVI века". Приложение №2.
Входимость: 2. Размер: 19кб.
15. М.В. Медведева. Категория времени в философской поэзии Франсиско де Кеведо
Входимость: 2. Размер: 7кб.
16. Голенищев-Кутузов И. Н: Данте в советской культуре
Входимость: 2. Размер: 81кб.
17. М.А. Гуковский. Итальянское Возрождение. Глава II. Примечания
Входимость: 2. Размер: 42кб.
18. Андреев М.Л., Хлодовский Р.И.: Итальянская литература эрелого и позднего Возрождения. У истоков зрелого Возрождения. Анджело Полициано.
Входимость: 1. Размер: 83кб.
19. Иванов Вяч.: Лавр в поэзии Петрарки.
Входимость: 1. Размер: 20кб.
20. Логиш С. В. Сборник статей. Якопоне да Тоди
Входимость: 1. Размер: 7кб.
21. Выгодский Д.: Саа де Миранда
Входимость: 1. Размер: 2кб.
22. А.К.Дживелегов. ДАНТЕ АЛИГИЕРИ
Входимость: 1. Размер: 29кб.
23. Логиш С. В. Сборник статей. Джованни делла Каза
Входимость: 1. Размер: 11кб.
24. Подгаецкая П Ю. Луиза Лабе, прекрасная канатчица
Входимость: 1. Размер: 115кб.
25. Андреев М.Л., Хлодовский Р.И.: Итальянская литература эрелого и позднего Возрождения. Эпический опыт Тассо: рыцарский роман и героическая поэма.
Входимость: 1. Размер: 63кб.
26. Л. Шепелевич. Португальская литература
Входимость: 1. Размер: 25кб.
27. Клодель П. Введение к поэме о Данте.
Входимость: 1. Размер: 25кб.
28. Французская литература от истоков до начала новейшего периода. Дежуров А. С.: Ваганты
Входимость: 1. Размер: 3кб.
29. Логиш С. В. Сборник статей. Чело д'Алькамо
Входимость: 1. Размер: 3кб.
30. Са де Миранда. Перевод с португальского О. Овчаренко.
Входимость: 1. Размер: 21кб.
31. Логиш С. В. Сборник статей. Франческо Берни
Входимость: 1. Размер: 8кб.
32. Логиш С. В. Сборник статей. Теофило Фоленго
Входимость: 1. Размер: 11кб.
33. Елина Н.: Проза «Пира» Данте
Входимость: 1. Размер: 23кб.
34. Смирнов А.А.: Средневековая литература Испании. Глава четвертая
Входимость: 1. Размер: 103кб.
35. А. А. Смирнов. Сид.
Входимость: 1. Размер: 6кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Парфёнова Т. : Творчество Луиса де Леона и духовная жизнь Испании XVI века". Примечания.
Входимость: 29. Размер: 20кб.
Часть текста: ода "О, счастливые пастухи…" ("O pastori felici…") также написана пятистрочной строфой с рифмовкой aBabB. [5] Помимо "лиры" фрай Луис использовал традиционную итальянскую строфику – одиннадцатисложник (в гимне Богородице "Нашей Госпоже", написанном в подражание Петрарке) и элегические терцины в духе Элегий Гарсиласо ("В надежде, оказавшейся тщетной"), – а также традиционную испанскую дециму ("На выход из тюрьмы"). Однако эти размеры на получили у него особого распространения. [6] Alonso D. Fray Luis de León y la poesía renacentista // Obras Completas. T. II. Madrid, 1973. Pp. 769-788. [7] Ibid. 171. [8] Rico F. Tradición y contexto en la poesía de Fray Luis. // Academia Literaria Renacentista. I Fray Luis de León. Pp. 245-248. [9] Lázaro Carreter F. Imitación compuesta y diseño retórico en la Oda a Juan de Grial. // Academia Literaria Renacentista. I Fray Luis de León. Pp. 193-224. [10] Педро Портокарреро был ректором саламанкского университета и близким другом Луиса де Леона. В 1580 году он вошел в Королевский совет, а затем...
2. История литературы Италии. (Главы из т. 1). Библиография.
Входимость: 21. Размер: 34кб.
Часть текста: памятников итальянской литературы, от­бор среди которых (если он был возможен) производился на основе критериев полноты и академичности. ИСТОРИИ ИТАЛЬЯНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Гаспари А. История итальянской литературы. М., 1895-1897 (т. 1-2). Де Санктис Ф. История итальянской литературы. М., 1963-1964 (т. 1-2). Кардуччи Д. Очерк развития национальной литературы в Италии. Харьков, 1897. Мокульский С. С. Итальянская литература. М. —Л., 1931. Оветт А. Итальянская литература. М., 1922. Пинто М. А. История национальной литературы в Италии. СПб., 1869 (ч. 1). Dotti Ugo. Storia della letteratura italiana. Roma — Bari, 1991. Flora F. Storia della letteratura italiana. Verona, 1957 (v. 1-5). Letteratura italiana. Dir. Asor Rosa A. Torino, 1982-1994 (voll. 1-15). Manuale di letteratura italiana. Storia per generi e problemi. Cur. Brioschi F., Di Girolamo C. Torino, 1993-1994 (v. 1-2). Marchese A. Storia intertestuale della letteratura italiana. Messina — Firenze, 1991 (v. 1-2). Momigliano A. Storia della letteratura italiana. Messina, 1938. Pompeati A. Storia della letteratura italiana. Torino, 1944-1950 (v. 1-4). Russo L. Storia della letteratura italiana. Firenze, 1957. Sapegno N. Compendio di storia della letteratura italiana. Firenze, 1960 (v. 1-3). La scrittura e la storia: Problemi di storiografia letteraria. Cur. Asor Rosa A. Firenze, 1995. Storia della civiltà letteraria italiana. Dir. Barberi-Squarotti G. Torino, 1990-1996 (v. 1-5). Storia della letteratura italiana. Dir. Cecchi E., Sapegno N. Milano, 1965-1969(v. 1-8). Storia della letteratura italiana. Dir. Malato E. Roma, 1995-1998 (v. 1-9). БИБЛИОГРАФИИ Голенищева-Кутузова И. В. История итальянской литературы. Указа­тель работ, изданных в СССР на русском языке. 1917-1975. М., 1977 (т. 1-2). Данченко В. Т. Данте Алигьери. Библиографический указатель русских переводов и критической...
3. Парфёнова Т. : Творчество Луиса де Леона и духовная жизнь Испании XVI века". Библиография.
Входимость: 11. Размер: 20кб.
Часть текста: М., 1968-1972. 17) Плотин. Избранные трактаты. М., 1994. 18) Поэзия испанского Возрождения. М., 1990. 19) Тереза Авильская. Внутренний замок или Обители. Брюссель, 1992. 20) Фуко М. Слова и вещи. М., 1994. 21) Цицерон. Избранные сочинения. М., 1975. 22) Цицерон. Три трактата об ораторском искусстве. М., 1972. 23) Цицерон. Полное собрание речей. Т. I. Спб.., 1901. 24) Экхарт И. Избранные проповеди. М., 1912. 25) Эразм Роттердамский. Разговоры запросто. М., 1986. 26) León fray Luis de. Obras del M. Fray Luis de León. Madrid, Ibarra. 1816. 27) León Luis Ponce de. De los Nombres de Cristo. Madrid, La Lectura. 1914-17-1922. 28) León fray Luis de. Obras completas castellanas. Madrid, Biblioteca de autores cristianos. 1951. 29) León fray Luis de. De los Nombres de Cristo. Madrid, Cátedra. 1977. 30) León fray Luis de. De los Nombres de Cristo. Madrid, Espasa-Calpe. 1991 31) León fray Luis de. Poesías. Madrid, 1955. 32) León Luis de. Poesía. Barcelona, Orbis. 1983. 33) León fray Luis de. Poesía. Madrid, Cátedra. 1997. 34) Teresa de Jesús. Libro de las fundaciones. Madrid, 1991. 35) Valdés Alfonso de. Diálogo de las cosas ocurridas en Roma. Madrid,. 1956. II. Литература о Средневековье и Возрождении. 1) Андреев М. Л. Культура Возрождения // История мировой культуры. Наследие Запада. М., 1998. 2) Античное наследие в культуре Возрождения. М., 1984. 3) Баткин Л. М. Диалогичность итальянского Возрождения // Советское искусствознание. М., 1977. 4) Баткин Л. М. Замечания о границах Возрождения // Итальянское Возрождение: проблемы и люди. М., 1995. 5) Баткин Л. М. Итальянские гуманисты: стиль жизни и стиль мышления. М., 1989. 6) Баткин Л. М. Итальянское...
4. Парфёнова Т. : Творчество Луиса де Леона и духовная жизнь Испании XVI века". Приложение №1.
Входимость: 10. Размер: 19кб.
Часть текста: Пиндар, Тибулл, итальянские авторы) и ветхозаветная поэзия ("Песнь песней царя Соломона", Псалмы и "Притчи царя Соломона"). Библейская поэзия предварена отдельным вступлением, в котором дается пояснение причин, побудивших поэта взяться за стихотворное переложение книг Священного Писания. Как следует из первого посвящения, целью Луиса де Леона было зафиксировать текст, который явился бы лучшим образцом его поэтического и переводческого таланта. Вероятно, по замыслу автора, этот материал должен был впоследствии быть опубликован, однако при жизни фрай Луиса сборник так и не вышел в свет и имел хождение лишь в рукописном варианте. Очевидно также, что автор мог вносить в текст поправки, вследствие чего последующие редакции содержат довольно существенные разночтения. Современному исследователю сложно определить, была ли внесена корректура самым автором или же расхождения в тексте вызваны небрежностью переписчиков. Поэтому в нашем исследовании мы ограничимся лишь описанием дошедших до нашего времени рукописей и тем, как данная проблема решалась издателями Луиса де Леона. Не исключено, что автор не собирался публиковать свой поэтический труд, несмотря на общий тон пролога-"Посвящения" дону Педро Портокарреро. Как...
5. Смирнов А.А.: Средневековая литература Испании. Библиография
Входимость: 7. Размер: 22кб.
Часть текста: J. Antología general de la literatura española. (Verso у prosa). La Habana, 1955. 8. Díaz Plaja G. Antología mayor de la literatura española, t. 1—5. Barcelona—Madrid у о., 1958. 9. Menéndez у Pelayo M. Antologia de poetas líricos castellanos, desde la formación del idioma hasta nuestros días, t. 1—10. Madrid, 1944—1945. 10. Sáinz de Robles F. C. Historia у antología de la poesía española (en lengua castellana) del siglo X al XX. 4-a ed. Madrid, [1964]. К введению Общие труды и антологии по истории средневековой литературы Испании 11. Алкесеев М. П., Жирмунский В. М.,Мокульский С. С.,Смирнов А. А. История зарубежной литературы. Раннее средневековье и Возрождение. Под общей редакцией В. М. Жирмунского. Изд. 2-е, М., 1959. 12. Менендес Пидаль Р. Избранные произведения. Испанская литература средних веков и эпохи Возрождения. М., 1961 (перевод с испанского). 13. Смирнов А. А. Об основных особенностях средневековой испанской литературы. Научн, бюлл. Ленинградского гос. унив., № 14—15, 1947, стр. 9—14. 14. Вianсоlini L. Literatura española medieval. (Del «Cid» a la «Celestina»). Roma, 1955. 15. Gastго A. La realidad histórica de España. Ed. renovada. Méjico, 1962. 16. López Estrada F. Introducción a Ja literatura medieval española. 2-a ed. Madrid, 1962. 17. Millares C. A. Literatura española hasta fines del siglo XV. Méjico, 1950. 18. Raguссi R. Literatura medieval castellana. Buenos Aires, 1949. 19. Literatura española, siglos ...
6. Якушкина Т. В.: Портрет красавицы: переосмысление первоисточника в итальянком петраркизме XVI веа.
Входимость: 3. Размер: 15кб.
Часть текста: XXXIV Международной филологической конференции (2005 г.) Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета. http://conf.phil.spbu.ru/Archives/book/2005/foreign_lit/ Парадокс, определяющий одну из главных проблем в изучении петраркизма, заложен в самой природе этого явления, которое представляет собою, с одной стороны, искусство целиком подражательное, а с другой – по-новому переосмысляющее первоисточник. Эта двойственная природа петраркизма с особой силой проявилась в XVI веке, когда благодаря усилиям Пьетро Бембо «Книга песен» Петрарки была канонизирована в качестве образца литературного языка и стиля. Созданная Бембо система была жесткой и ограниченной. Тем не менее, при строгом следовании образцу даже она, будучи целиком сотканной из готовых петрарковских блоков, являла собою нечто новое по отношению к первоисточнику. Это была культурная модель, в которой сфокусировались идеи и ценности другого времени. Покажем это на примере использования в поэзии петраркистов портрета красавицы. Обязательное присутствие в любовной лирике описания внешности красавицы – многовековая традиция. Дж. Поцци, посвятивший ряд своих работ ее изучению 1 , ведет ее от латинской поэзии XI-XII вв. Под пером Петрарки и Боккаччо она оформляется в два типа канона женской красоты – «малый» (breve) и «большой» (lungo), как назвал их исследователь. На рубеже XV-XVI вв., во ...
7. Пильщиков И. А.: Петрарка в России.
Входимость: 3. Размер: 90кб.
Часть текста: 1 . Можно считать, что именно с Петрарки начинается эпоха Возрождения. Он был основоположником гуманизма (studia humanitatis) — культурно-идеологической программы, придававшей первостепенное значение углубленному изучению греко-римской античности и постепенно переросшей в общеевропейский гуманизм — новое отношение к миру, ставящее в центр универсума человека во всей полноте его бытия. Петрарке принадлежат многочисленные сочинения на латинском языке — философские трактаты, собрание жизнеописаний «О преславных мужах», исповедальный диалог «Secretum» («Сокровенное»), эпическая поэма «Африка», книга буколик, стихотворные послания, обширный эпистолярий. Петрарка пользовался репутацией лучшего латинского стилиста и знатока классической древности; как самый выдающийся поэт своего времени он был увенчан лаврами на римском Капитолии (это произошло 8 апреля 1341 г.). Однако решающее воздействие на европейскую литературу от Ренессанса до наших дней оказали произведения Петрарки, написанные не на «ученом» (латинском), а на «народном» (итальянском) языке. Его итальянские сонеты, канцоны, секстины, баллады и мадригалы составили сборник «Reram vulgarium fragmenta» («Отрывки, писанные на народном наречии»); в позднейшей традиции этот сборник получил название «Il Canzoniere» («Книга песен» или...
8. Якушкина Т. В. Время и пространство в поэтическом мире итальянских петраркистов XVI века.
Входимость: 3. Размер: 24кб.
Часть текста: XVI ВЕКА ftp://lib.herzen.spb.ru/text/yakushkina_10_57_154_160.pdf Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена 2008 № 10(57) ftp://lib.herzen.spb.ru/text/IZV57_p1_p6.pdf Материалом для данной статьи послужили авторские сборники итальянских петраркистов XVI в. Их анализ позволяет увидеть не только хорошо известное – ориентацию на модель «Книги песен» Петрарки, но и скрытое – новое видение мира и человека. В статье анализируются две составляющие петраркистской картины мира – время и пространство. Итальянский петраркизм XVI в. еще не становился предметом самостоятельного научного изучения в нашей стране. Большинство высказанных в его адрес оценок относится к тому периоду, когда в нашей науке доминировали идеологические подходы. За столетие существования итальянистики в России было опубликовано Время и пространство в поэтическом мире итальянских петраркистов XVI века только две статьи, посвященные поэзии итальянского петраркизма 1 . Ситуация изменилась лишь в последние годы: наряду с работами Н. Кардановой появилась специальная глава в учебнике для высшей школы 2 . Однако тема эта так долго оставалась в небрежении, что многие проблемы, вызывающие активное обсуждение среди итальянистов всего мира, в нашей науке по-прежнему остаются без внимания. К их числу относится проблема авторского поэтического сборника, составленного по образцу «Книги песен» Петрарки и получившего массовое распространение в Италии XVI в. 3 Исследователи, занимающиеся этой проблемой, рассматривают...
9. Логиш С. В. Сборник статей. Анджело Полициано
Входимость: 2. Размер: 16кб.
Часть текста: талант, уже в 13 лет перевел с греческого языка на латынь две книги «Илиады», которые были преподнесены Лоренцо де Медичи. Тремя годами позже стал стал служить у Лоренцо личным секретарем, а затем воспитателем и учителем сына. В 1475 г. Начал работу над своей поэмой «Стансы на турнир» («Stanze per la giostra»), которая посвящалась брату Лоренцо Великолепного Джулиано де Медичи и была прервана в 1478 г. после его убийства во время заговора Пацци. Покровительство Лоренцо, для которого Полициано в эти годы составил первую антологию итальянской поэзии на вольгаре под названием «Арагонское собрание» («Raccolta aragonese»), включавшую тексты от поэтов сицилийской школы до современников, обеспечивало поэту достойные условия существования. В 1478 г. Полициано пишет «Комментарий к заговору Пацци» («Pactianae coniurationis commentarium»), полемическое эссе, в котором высказывает свое видение трагедии, разыгравшейся в соборе Санта-Мария дель Фьоре. Некоторое время живет вместе с семьей Лоренцо на вилле Кафаджоло, однако – возможно, из-за размолвок с женой Великолепного...
10. М.А. Гуковский. Итальянское Возрождение. Глава I. Примечания
Входимость: 2. Размер: 11кб.
Часть текста: 1, прим.; Сочинения, т. XVII, стр. 784. 3. Основная литература по истории отдельных частей Италии будет приведена ниже в примечаниях к главе П. 4. Подробно о тирании речь будет итти ниже. 5. О происхождении и специфическом характере партий „гвельфов" и „гиббеллинов" см. ниже. 6. „In civitatum quoque dispositione ac rei publicae conservatione antiquorum adhuc Romanorum imitantur solertiam. D.-mque libertatem tantopere affectant, ut potestatis insolentia fugiendo consulum potius quam imperantium rogantur arbitrio. Cumque tres inter eos ordines, id est capitaneorum, vavassorum, plebis, esse noscantur, ad reprimendam superbiam non de uno, sed de singulls predict! consules eliguntur, neve ad domlnandi libidinem prorumpant, singul s pene annis variantur. Ex quo sit, ut, tota ilia terra inter civitates ferme divisa, singulae ad commanendum secum diocesanos compulerint, vixque aliquis nobilis vel vir magnus tarn magno ambitu inveniri queat, qui civitatis suae non sequatur imperium. Consueverunt autem singuli singula territoria ex hac commlnandi potestate comitatus suos appellare. Ut etiam ad conprimcndos vicinos materia non careant,...