Поиск по материалам сайта
Cлово "1976"
Входимость: 20. Размер: 34кб.
Входимость: 9. Размер: 55кб.
Входимость: 8. Размер: 26кб.
Входимость: 8. Размер: 35кб.
Входимость: 8. Размер: 75кб.
Входимость: 5. Размер: 96кб.
Входимость: 5. Размер: 34кб.
Входимость: 5. Размер: 11кб.
Входимость: 5. Размер: 43кб.
Входимость: 4. Размер: 20кб.
Входимость: 4. Размер: 79кб.
Входимость: 4. Размер: 73кб.
Входимость: 4. Размер: 150кб.
Входимость: 4. Размер: 13кб.
Входимость: 4. Размер: 77кб.
Входимость: 4. Размер: 30кб.
Входимость: 3. Размер: 4кб.
Входимость: 3. Размер: 39кб.
Входимость: 3. Размер: 84кб.
Входимость: 3. Размер: 145кб.
Входимость: 3. Размер: 50кб.
Входимость: 3. Размер: 132кб.
Входимость: 3. Размер: 94кб.
Входимость: 3. Размер: 34кб.
Входимость: 3. Размер: 123кб.
Входимость: 3. Размер: 48кб.
Входимость: 3. Размер: 47кб.
Входимость: 3. Размер: 26кб.
Входимость: 3. Размер: 65кб.
Входимость: 3. Размер: 15кб.
Входимость: 3. Размер: 100кб.
Входимость: 3. Размер: 48кб.
Входимость: 3. Размер: 3кб.
Входимость: 3. Размер: 18кб.
Входимость: 3. Размер: 13кб.
Входимость: 3. Размер: 70кб.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
Входимость: 2. Размер: 47кб.
Входимость: 2. Размер: 95кб.
Входимость: 2. Размер: 17кб.
Входимость: 2. Размер: 67кб.
Входимость: 2. Размер: 109кб.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Входимость: 2. Размер: 16кб.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Входимость: 2. Размер: 20кб.
Входимость: 2. Размер: 62кб.
Входимость: 2. Размер: 62кб.
Входимость: 2. Размер: 42кб.
Входимость: 2. Размер: 81кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 20. Размер: 34кб.
Часть текста: о Хосрове и Ширин в литературах народов Востока. М., 1960. Амиран Дареджаниани, пер. Нуцубидзе: Амирани. Пер. Ш. Нуцубидзе. Тб., 1945. Амиран Дареджаниани, пер. Абуладзе: Амиран Дареджаниани. Пер. Б. Абуладзе. Тб., 1965. Антара, пер. Фильштинского и Шидфар: Жизнь и подвиги Антары. Пер. И. Фильштинского и Б. Шидфар. М., 1968. Античный роман, 1969: Античный роман. Под ред. М. В. Грабарь-Пассек. М., 1969. Арбуа дю Жюбенвиль, 1884: H. d'Arbois du Jubainville. Le cycle myt-hologique irlandais et la mythologie celtique (Cours de litterature celtique, II). P., 1884. Ауэрбах, 1976: Э. Ayэрбах. Мимесис (Изображение, действительности в западноевропейской литературе). М., 1976. Барамидзе, 1966: А. Г. Барамидзе. Шота Руставели. М., 1966. Барамидзе, 1979: А. Г. Барамидзе. Руствелология на современном этапе ее развития.— Русская и грузинская средневековая литература. Л., 1979. Баура, 1955: С. М. Bowra. Inspiration and Poetry. L., 1955. Бахтин, 1975: М. М. Бахтин. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975. Бахер, 1871: W. В...
Входимость: 9. Размер: 55кб.
Часть текста: Образ рая: от мифа к утопии. Серия “Symposium”, выпуск 31. СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2003. С. 11-30 http://anthropology.ru/ru/texts/bondarko/paradise_01.html Изучение мотивов сада и рая в немецких мистико-дидактических трактатах зрелого и позднего Средневековья (XIII-XIV вв.) связано с вопросом не только об их символических значениях, но также об их роли в структуре текста и взаимодействии с его коммуникативной интенцией. Статья посвящена рассмотрению этой проблемы на материале первого крупного памятника на средневерхненемецком языке, имеющем в своем названии слово «сад». Речь идет о трактате “Geistlicher Herzen Bavngart” [2] («Сад духовных сердец» [3] — далее СДС) — сборнике духовных назиданий, написанном в Аугсбурге в конце XIII в. учениками немецкого францисканского мистика Давида Аугсбургского (ок. 1200-1272) (их имена неизвестны). Произведение состоит из 213 глав, преимущественно прозаических. В первых двух стихотворных главах обосновывается аллегорический смысл названия произведения. За пределами введения мотив сада в СДС встречается редко: в главах 110 «Одно хорошее желание» (“Ein gvt wunsch”) и 176 «Нежная речь об Иисусе Христе, и [о том], как мы должны сохранить для него сердце» (“Ein zart rede von Ihesu Cristo, vnd wie wir im daz herze schon behalten”), а также в кратком стихотворном заключении. Вначале несколько замечаний о значениях сада и рая в западноевропейском средневековом богословии. Как известно, средневековая христианская традиция заимствовала образ сада из ветхозаветных текстов: из книги Бытия «И насадил Господь Бог рай в Едеме на востоке; и поместил там человека, которого создал»...
Входимость: 8. Размер: 26кб.
Часть текста: (трилогия Культ я, 1892; трилогия Роман национальной энергии, 1897, 1900, 1902). В то же время проявляет себя ряд писателей-католиков. Произведения писателя и критика П.Ш.Ж.Бурже (1852–1935), тяжеловесные по стилистике и полные дидактизма, направлены на защиту религиозных ценностей (Этап, 1902; Смысл смерти, 1915). В первые десятилетия 20 в. развивается деятельность таких католических мыслителей и писателей, как Ж.Маритен (1882–1973), Г.Марсель (1889–1973) (драмы Божий человек, 1925; Разрушенный мир, 1933), Ж.Бернанос (1888–1948) (романы Под солнцем сатаны, 1926; Дневник сельского священника, 1936), Ф.Мориак (1885–1970) (романы Тереза Декейру, 1927; Клубок змей, 1932). К католицизму приходит поэт и публицист Ш.Пеги (1873–1914) (Мистерия о милосердии Жанны д"Арк, 1910; Вышивка Святой Женевьевы, 1913). Учение о единой душе человечества (унанимизм) легло в основу образованной в 1906 литературной группы «Аббатство»; в нее вошли Ш.Вильдра (1882–1971), Ж.Дюамель (1884–1966), Ж.Шеневьер (1884–1972) и др. Перу основателя группы, Ж.Ромену (1885–1972), принадлежит книга Люди доброй воли (27 т.: 1932–1946), ставшая сводом всемирной истории за 25 лет (1908–1933). Против клерикально-националистического мировоззрения выступал А.Франс (1844–1924) (Церковь и республика, 1904). Его романы (Преступление Сильвестра Боннара, 1881; Современная история, 1897–1901; Остров Пингвинов, 1908; Боги жаждут, 1912)...
Входимость: 8. Размер: 35кб.
Часть текста: процессы в странах Западной Европы. М., 1981. Гуревич 1972 — Гуревич А. Я. История и сага. М., 1972. Гуревич 1972-a — Гуревич А. Я. Категории средневековой культуры. М., 1972. Гуревич 1981 — Гуревич А. Я. Проблемы средневековой народной культуры. М., 1981. Гуревич 1990 — Гуревич А. Я. Средневековый мир: культура безмолствующего большинства. М., 1990. Eлеонская 1994 — Елеонская Е. Н. К изучению заговора и колдовства в России // Елеонская Е. Н. Сказка, заговор и колдовство в России. Сб. трудов. М., 1994. Журавель 1996 — Журавель О. Д. Сюжет о договоре человека с дьяволом в древнерусской литературе. Новосибирск, 1996. Иванов 1994 — Иванов С. А. Византийское юродство. М., 1994. Ирландские саги 1933 — Ирландские саги. Пер. и комм. А. А. Смирнова. М. —Л., 1933. Казанский 1995 — Казанский Н. Н. Кельтская аллитерация в сопоставлении со звуковой организацией стиха в других и. е. традициях // Язык и культура кельтов. Материалы IV коллоквиума. Спб., 1995. Калыгин 1986 — Калыгин В. П. Язык древнейшей ирландской поэзии. М., 1986. Калыгин, Королев 1989 — Калыгин В. П., Королев А. А. Введение в кельтскую филологию. М., 1989. Конан-Дойл 1992 —...
Входимость: 8. Размер: 75кб.
Часть текста: становления основных принципов отношений между монархом и его подданными. В целом, важность изучения вопроса о королевской власти не вызывает сомнений, так как, насколько это видно из источника, именно фигура государя Кастилии в основном определяла не только внутреннюю политику его государства, но и развитие внешнеполитических событий, главным образом, связанных с Конкистой, на всем Пиренейском полуострове. Обзор источника «Песнь о Сиде» («Poema de mio Cid»), послужившая источником при написании данного доклада, дошла до нас в списке 1307 года; «сочинена же она была около 1140 года, то есть более чем за полтора столетия до того, как некий Перо Аббат снял дошедшую до нас копию с доступного ему древнего текста» [1]. Однако, по словам Н.Томашевского, «список Аббата дефектен», так как, во-первых, в нем не хватает трех листов, а во-вторых, историк считает, что «список был сделан с текста хотя и древнего, но вероятно, не во всем идентичного оригиналу 1140 года» (там же). К подобному выводу он приходит на основе, сопоставления «Песни…» с прозаическим переложением поэмы «Сид», включенным в «Хронику двадцати кастильских королей», а также с той редакцией «Песни», которой пользовался составитель «Первой всеобщей хроники» (конец XIII века). Тем не менее, Томашевский признает, «…что из всего наличного материала пальма первенства принадлежит списку 1307 года» (там же). О нем и пойдет речь в дальнейшем. Сюжет «Песни…» закручивается вокруг событий, связанных с шедшей в это время в Испании Конкистой. А именно, произведение повествует об...
Входимость: 5. Размер: 96кб.
Часть текста: РОМАНЫ КРЕТЬЕНА ДЕ ТРУА И ИХ СТРУКТУРА Уже было отмечено, что в романе «Эрек-и Энида» впервые как бы дается «формула» нового романа на бретонский сюжет. «Эрек и Знида» становится образцом для последующих романов Кретьена. Фраппье подчеркивает, что Кретьен в «Эреке и Эниде» мало чем обязан античной традиции и куртуазным романам античного цикла, разве только пышными описаниями коней, одежды, произведений искусства, которые встречались в «Энее». Больше ощущается влияние «Брута» Васа — в описании свадьбы и коронации Эрека, слез Эниды, короля Артура и его двора (см.: Фраппье, 1968, с. 93—94). Двор короля Артура как средоточие истинной рыцарственности и сказочно-утопическая атмосфера бретонской рыцарской страны становятся фоном. За этим романом следуют другие романы Артурова цикла: одновременно написанные «Ланселот» и «Ивен» (конец «Ланселота» по указанию Кретьена написан Годфруа де Ланьи) и оставшийся неоконченным «Персеваль». Влияние античной традиции в этих...
Входимость: 5. Размер: 34кб.
Часть текста: (с V - XVвв), но и с особым пониманием жанра, характерного для эпохи Средневековья. Следует отметить, что жанр был тесно связан с литературным направлением, формировался и развивался внутри него. Вместе с тем наблюдалась и диаметрально противоположная тенденция: взаимовлияние различных жанровых образований. В рамках курса рассматриваются основные жанры эпохи: видение, исповедь, эпос, роман и другие. Студенты слушают курс лекций, работают на семинарах и читают доклады по предложенным темам, по окончанию учебного года сдают экзамен. Учебники и учебные пособия 1. История зарубежной литературы. Раннее Средневековье и Возрождение. Под ред. В. Жирмунского. М., 1987. 2. История всемирной литературы. М., 1984. 3. История английской литературы. М., 1943-1945. Т. 1, вып. 1-2. 4. История немецкой литературы. М., 1962. Т. 1. 5. История французской литературы. М., 1946. Т. 1. 6. Зарубежная литература средних= веков. Хрестоматия. М., 1974-1975. Т. 1-2. Научная литература 1. Баткин Л. М. Европейский человек наедине с собой. М., 2000. 2. Бахтин М. М. Творчество Франсуа Рабле и народная смеховая культура Средневековья и Ренессанса. М., 1965. 3. Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975. 4. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М., 1979. 5. Богословие в культуре Средневековья. Киев, 1992. 6. Гергей Е. История папства М., 1999. 7. Ле Гофф Ж. Цивилизация средневекового Запада. М., 1991. 8. Грановский Т. Н. Лекции по истории Средневековья. М., 1987. 9. Гуревич А. Я. Проблемы средневековой народной культуры. М., 1981. 10. Гуревич А. Я. Категории средневековой культуры. Изд. 2-е М., 1984 11. Гуревич А. Я. О соотношении народной и ученой традиции в средневековой культуре (Заметки на полях Жака Ле Гоффа). / Французский ежегодник 1982. М., 1984. 12. История всемирной литературы. Т. 2. ...
Входимость: 5. Размер: 11кб.
Часть текста: // Памятники средневековой латинской литературы Х—ХII вв. М., 1972. С. 105-110. Августин Аврелий. Исповедь. Абеляр Петр. История моих бедствий. М., 1992. Религиозная поэзия X—XII вв. // Памятники средневековой латинской литературы X—XII вв. М., 1972. С. 181-197. Песнь о Хильденбранте // Зарубежная литература средних веков: Хрестоматия / Сост. Б. И. Пуришев. М., 1975. С. 10-14. Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о нибелунгах. М., 1975 (БВЛ). Исландские саги. Ирландский эпос. М., 1973 (БВЛ). Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Саде. Романсеро. М., 1976 (БВЛ). Песни южных славян. М., 1976 (БВЛ). Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов М., 1974 (БВЛ). Поэзия вагантов. М., 1975. Бернарт де Вентадорн. Песни. М., 1979. Вальтер фон дер Фогельвейде. Стихотворения. М., 1986. Кретьен де Труа. Ивэйн, или рыцарь со львом. Роман о Тристане и Изольде. Окассен и Николетта. Вольфрам фон Эшенбах Парцифаль. Гауртман фон Ауэ. Бедный Генрих // Средневековый роман и повесть. М., 1974 (БВЛ). Кретьен де Труа. Эрек и Энида. Клижес. М., 1980. Легенда о Тристане и Изольде. М., 1976. Фаблио. Старофранцузская новелла. М., 1971. Роман о Лисе. М., 1987. Новеллино. М., 1984. Данте Алигьери. Малые произведения. М., 1968 Данте Алигьери. Новая жизнь....
Входимость: 5. Размер: 43кб.
Часть текста: того, сохранились лиро-эпическое «Лэ о жимолости» Марии Французской и позднейший прозаический роман о Тристане. Поскольку вариант Беруля более архаичен, но вместе с тем некоторые упоминаемые в нем реалии не существовали ранее 1191 г., и, следовательно, хотя бы часть текста Беруля написана уже после явно менее архаического варианта То'ма (созданного где-то в 70-х или 80-х годах), то возникла гипотеза о существовании двух авторов для различных частей рукописи, приписываемой Берулю (в первой части больше связи с фольклорной традицией и с chansons de geste, во второй — больше книжности, более индивидуализированы рифмы, больше эстетической утонченности; между частями имеются сюжетные противоречия, см.: Райно де Лаж, 1968); гипотеза эта, однако, не завоевала признания. Еще более архаический французский вариант восстанавливается на основании сохранившегося немецкого перевода Эйльхарта фон Оберге, а неполный текст Тома реконструируется с помощью немецкого — правда, весьма творческого— переложения, сделанного в начале XIII в. Готфридом Страсбургским, и норвежской саги о Тристраме и Исонде (20-е годы XIII в.), также восходящей к Тома. Тома упоминает некоего Брери как знатока сказания о Тристане, и, по-видимому,, о том же Брери (Bledhericus, Bleheris) говорят Жиро де Барри в «Описании Камбрии» и один из...
Входимость: 4. Размер: 20кб.
Часть текста: и Возлюбленном. Спб., 1997. 13) Монтень М. Опыты. Избранные главы / Составление, вступительная статья Г. К. Косикова, М., 1991. 14) О любви и красотах женщин. (Трактаты о любви эпохи Возрождения). М., 1992. 15) Платон. Диалоги. М., 1986. 16) Платон. Сочинения. М., 1968-1972. 17) Плотин. Избранные трактаты. М., 1994. 18) Поэзия испанского Возрождения. М., 1990. 19) Тереза Авильская. Внутренний замок или Обители. Брюссель, 1992. 20) Фуко М. Слова и вещи. М., 1994. 21) Цицерон. Избранные сочинения. М., 1975. 22) Цицерон. Три трактата об ораторском искусстве. М., 1972. 23) Цицерон. Полное собрание речей. Т. I. Спб.., 1901. 24) Экхарт И. Избранные проповеди. М., 1912. 25) Эразм Роттердамский. Разговоры запросто. М., 1986. 26) León fray Luis de. Obras del M. Fray Luis de León. Madrid, Ibarra. 1816. 27) León Luis Ponce de. De los Nombres de Cristo. Madrid, La Lectura. 1914-17-1922. 28) León fray Luis de. Obras completas castellanas. Madrid, Biblioteca de autores cristianos. 1951. 29) León fray Luis de. De los Nombres de Cristo. Madrid, Cátedra. 1977. 30) León fray Luis de. De los Nombres de Cristo. Madrid, Espasa-Calpe. 1991 31) León fray Luis de. Poesías. Madrid, 1955. 32) León Luis de. Poesía....