Поиск по материалам сайта
Cлово "SAN"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Логиш С. В. Сборник статей. Франциск Ассизский
Входимость: 4. Размер: 9кб.
2. М.А. Гуковский. Итальянское Возрождение. Глава II. Примечания
Входимость: 4. Размер: 42кб.
3. Логиш С. В. Сборник статей. Лоренцо де Медичи
Входимость: 3. Размер: 13кб.
4. Парфёнова Т. : Творчество Луиса де Леона и духовная жизнь Испании XVI века". Библиография.
Входимость: 3. Размер: 20кб.
5. Парфёнова Т. : Творчество Луиса де Леона и духовная жизнь Испании XVI века". Приложение №1.
Входимость: 3. Размер: 19кб.
6. Парфёнова Т. : Творчество Луиса де Леона и духовная жизнь Испании XVI века". Введение.
Входимость: 3. Размер: 44кб.
7. Узин В. Сервантес де Сааведра. Литературная энциклопедия.
Входимость: 3. Размер: 67кб.
8. Михайлова Т. А.: Ирландское предание о Суибне Безумном, или взгляд из XII века в VII. Глава 2. Часть 4.
Входимость: 2. Размер: 85кб.
9. Блейзизен С. : Данте Алигьери
Входимость: 2. Размер: 74кб.
10. Донателло
Входимость: 2. Размер: 30кб.
11. История литературы Италии. (Главы из т. 1). Библиография.
Входимость: 2. Размер: 34кб.
12. Овчаренко О. А. Взаимовлияние испанской и португальской литератур эпохи Возрождения (на материале романов «История молодой девушки» Б. Рибейру и «Дон Кихот» Сервантеса
Входимость: 2. Размер: 47кб.
13. Логиш С. В. Сборник статей. Фольгоре да Сан-Джиминьяно
Входимость: 2. Размер: 4кб.
14. Эрлихман В. В.: Король Артур. Глава вторая. Небесная чаша.
Входимость: 1. Размер: 78кб.
15. Михайлова Т. А.: Ирландское предание о Суибне Безумном, или взгляд из XII века в VII. Глава 1. Часть 1.
Входимость: 1. Размер: 26кб.
16. А.Аникст. Шекспир. Глава 1. Детство и молодость в Стратфорде.
Входимость: 1. Размер: 52кб.
17. Хлодовский Р. И. «Декамерон»: великая книга о большой любви
Входимость: 1. Размер: 42кб.
18. Шекспировские Чтения, 1978. Сборник статей. Липков А.: Фильмография экранизаций "Гамлета" и "Короля Лира"
Входимость: 1. Размер: 50кб.
19. М. Л. Андреев. Испанский вариант: комедия Лопе де Вега, Тирсо де Молина и Кальдерона
Входимость: 1. Размер: 75кб.
20. Петрарка. Боккаччо
Входимость: 1. Размер: 25кб.
21. История литературы Италии. (Главы из т. 1). Глава восьмая. Мистики и агиографы. (А. В. Топорова)
Входимость: 1. Размер: 51кб.
22. А.К.Дживилегов. Избранные статьи по литературе и искусству. Вазари и Италия
Входимость: 1. Размер: 73кб.
23. Смирнов А.А.: Средневековая литература Испании. Глава вторая
Входимость: 1. Размер: 59кб.
24. М.А. Гуковский. Итальянское Возрождение. Глава I. Примечания
Входимость: 1. Размер: 11кб.
25. Брунеллеско
Входимость: 1. Размер: 20кб.
26. Баткин Л. М. Пьетро Аретино как религиозный писатель.
Входимость: 1. Размер: 79кб.
27. Андреев М.Л., Хлодовский Р.И.: Итальянская литература эрелого и позднего Возрождения. Эпический опыт Тассо: рыцарский роман и героическая поэма.
Входимость: 1. Размер: 63кб.
28. Категории средневековой культуры. Примечания
Входимость: 1. Размер: 52кб.
29. Логиш С. В. Сборник статей. Луиджи Тансилло
Входимость: 1. Размер: 4кб.
30. М.Лущенко. ИСТОРИЯ ФРАНЦУЗСКОГО РЫЦАРСКОГО РОМАНА
Входимость: 1. Размер: 24кб.
31. Парфёнова Т. : Творчество Луиса де Леона и духовная жизнь Испании XVI века". Примечания.
Входимость: 1. Размер: 17кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Логиш С. В. Сборник статей. Франциск Ассизский
Входимость: 4. Размер: 9кб.
Часть текста: ордена, канонизированный католический святой, Франциск Ассизский оставил также свой след в литературе. Родился в семье богатого купца Пьетро Бернардоне, провел молодость в светских развлечениях. Как было принято в зажиточной купеческой среде, получил хорошее литературное образование, особенно по латыни и французскому языку (его мать была француженкой). Выздоравливая после тяжелой болезни, Франциск переживает глубокий духовный кризис, который приводит его к неожиданному для окружающих отказу от всех земных благ. Вместе с несколькими учениками он начинает проповедовать основы христианской доктрины. Однако его призывы возлюбить ближнего и бедствовать, жить в смирении и каяться никогда не перерастают в противостояние официальной церковной иерархии. Его «устав» дважды получает одобрение от самой церкви: первое, устное, в 1210 г. от папы Иннокентия III; второе, письменное, от Гонория III в 1223 г. Некоторое время Франциск проповедует среди мусульман в Египте и в Святой земле, затем возвращается в Италию. В его орден вступают люди самых разных сословий, в подтверждение того, что его идеи и принципы разделяют многие. В эту эпоху первоначальные христианские ценности подвергаются искажению: обывательское понимание жизни строится на стремлении к обогащению и к удовольствиям, в то время как сама церковь борется за светскую власть. Всему этому Франциск противопоставляет бедность и смирение. Кроме того, средневековое богословие представляет земное существование человека как нечто мрачное и ужасающее, в ней господствуют грех и силы дьявола. Такой концепции Франциск также противопоставляет свое видение мира, проникнутое светлыми тонами: Бог есть отец всего сущего, и все в природе обладает своей красотой и смыслом; все это необходимо человеку, которого Бог, в своей безграничной мудрости, поместил в центр мира. В этой законченной всеобщей...
2. М.А. Гуковский. Итальянское Возрождение. Глава II. Примечания
Входимость: 4. Размер: 42кб.
Часть текста: vol.), Gli atti perduti della Cancel-leria angioina P., II regno di Carlo 1, vol. 1, Roma, 1939. Мы пользовались, кроме общих работ, классическим исследованием Е. Gothein, Die Kulturentwicklung Suditaliens, Breslau, 1886; монографией G. Iver, Le commerce et les marchands dans ntalie meridionale au XIII et au XIV s., Paris, 1903; статьями М. Schipa, Nobili e popolani in Napoli nel meJioevo. .., Arch. Stor. Ital., S. VII, Vol. HI (1925), стр. 1 ел.; M. de Bouard, Proble-mes des subsistanses dans un Etat medieval, le marche" et les prix de cereales au royaume de Sicile (1266—1282), Annales d'hist. Eco-nomique et SocialeN 54. X A. Nov., 1938; V. Epifanio, Gli Angioini di Napoli e la Sicilia, Napoli, 1936; G. M. Monti, Da Carlo 1 a Roberto d'Angio, Ricerche e documenti, Trani, 1935 и его же Nuovi studi angioini, Trani, 1937; Jordan, Les origines de la domination Angevine en Italie, Pans, 1909; E. Merkel, L'opinione dei contem-poranei sull'impresa italiana di Carlo 1 d'Angio, Mem. Accad. d. Lincei, 1889. 2. Цитированная выше статья M. de Boflard. 3. История Рима и неразрывно с ним связанного папства в период позднего средневековья...
3. Логиш С. В. Сборник статей. Лоренцо де Медичи
Входимость: 3. Размер: 13кб.
Часть текста: вв. В 1469 г. женится на Клариче Орсини и в том же году, после смерти отца, принимает на себя правление городом. Его правление (которое ни в одном документе не было закреплено юридически) характеризуется стремлением укрепить власть и роль Флоренции среди итальянских государств. Дальновидная политика Лоренцо, в которой военные действия чередовались с дипломатическими переговорами, приводит к образованию Лиги совместно с Миланом и Неаполем, гарантирует равновесие политических сил и мир. За заслуги посредника Лоренцо называют «ago della bilancia» итальянской политики этой эпохи. С таким же усердием и последовательностью он руководит Флоренцией. Известна, например, жесткость, которой он отвечает на заговор Пацци. В 1492 г., в сорок три года, Лоренцо умирает на своей вилле в Кареджи, окруженный давними друзьями: Анджело Полициано, Марсилио Фичино, Джованни Пико делла Мирандола, присутствует при этом и его враг – доминиканский проповедник Джироламо Савонарола, который после смерти Великолепного будет фактически управлять городом на протяжении нескольких лет. Последние минуты его жизни подробно описал Полициано в своем письме к Якопо Антикварио, датированном 18 мая 1492 г. Лоренцо был щедрым меценатом. Следует подчеркнуть, однако, что его личность была неоднозначной и противоречивой, в ней сложным образом сочетались искренний интерес к искусству и трезвый политический расчет. Поэтому стремление к покровительству и защите художников и литераторов проявляется прежде всего от желания поднять престиж рода Медичи во Флоренции, а...
4. Парфёнова Т. : Творчество Луиса де Леона и духовная жизнь Испании XVI века". Библиография.
Входимость: 3. Размер: 20кб.
Часть текста: 15) Платон. Диалоги. М., 1986. 16) Платон. Сочинения. М., 1968-1972. 17) Плотин. Избранные трактаты. М., 1994. 18) Поэзия испанского Возрождения. М., 1990. 19) Тереза Авильская. Внутренний замок или Обители. Брюссель, 1992. 20) Фуко М. Слова и вещи. М., 1994. 21) Цицерон. Избранные сочинения. М., 1975. 22) Цицерон. Три трактата об ораторском искусстве. М., 1972. 23) Цицерон. Полное собрание речей. Т. I. Спб.., 1901. 24) Экхарт И. Избранные проповеди. М., 1912. 25) Эразм Роттердамский. Разговоры запросто. М., 1986. 26) León fray Luis de. Obras del M. Fray Luis de León. Madrid, Ibarra. 1816. 27) León Luis Ponce de. De los Nombres de Cristo. Madrid, La Lectura. 1914-17-1922. 28) León fray Luis de. Obras completas castellanas. Madrid, Biblioteca de autores cristianos. 1951. 29) León fray Luis de. De los Nombres de Cristo. Madrid, Cátedra. 1977. 30) León fray Luis de. De los Nombres de Cristo. Madrid, Espasa-Calpe. 1991 31) León fray Luis de. Poesías. Madrid, 1955. 32) León Luis de. Poesía. Barcelona, Orbis. 1983. 33) León fray Luis de. Poesía. Madrid, Cátedra. 1997. 34) Teresa de Jesús. Libro de las fundaciones. Madrid, 1991. 35) Valdés Alfonso de. Diálogo de las cosas ocurridas en Roma. Madrid,. 1956. II. Литература о Средневековье и Возрождении. 1) Андреев М. Л. Культура Возрождения // История мировой культуры. Наследие Запада. М., 1998. 2) Античное наследие в ...
5. Парфёнова Т. : Творчество Луиса де Леона и духовная жизнь Испании XVI века". Приложение №1.
Входимость: 3. Размер: 19кб.
Часть текста: Псалмы и "Притчи царя Соломона"). Библейская поэзия предварена отдельным вступлением, в котором дается пояснение причин, побудивших поэта взяться за стихотворное переложение книг Священного Писания. Как следует из первого посвящения, целью Луиса де Леона было зафиксировать текст, который явился бы лучшим образцом его поэтического и переводческого таланта. Вероятно, по замыслу автора, этот материал должен был впоследствии быть опубликован, однако при жизни фрай Луиса сборник так и не вышел в свет и имел хождение лишь в рукописном варианте. Очевидно также, что автор мог вносить в текст поправки, вследствие чего последующие редакции содержат довольно существенные разночтения. Современному исследователю сложно определить, была ли внесена корректура самым автором или же расхождения в тексте вызваны небрежностью переписчиков. Поэтому в нашем исследовании мы ограничимся лишь описанием дошедших до нашего времени рукописей и тем, как данная проблема решалась издателями Луиса де Леона. Не исключено, что автор не собирался публиковать свой поэтический труд, несмотря на общий тон пролога-"Посвящения" дону Педро Портокарреро. Как отмечает Р. Лапеса[1] в начале XVII века (то есть спустя всего...
6. Парфёнова Т. : Творчество Луиса де Леона и духовная жизнь Испании XVI века". Введение.
Входимость: 3. Размер: 44кб.
Часть текста: его литературные и богословские труды, но и активная преподавательская деятельность в Саламанкском университете (среди учеников Луиса де Леона был известный поэт-мистик Хуан де ла Крус) и в августинском ордене, к которому он принадлежал. Кроме того, заслугой Луиса де Леона является подготовка к печати и публикация трудов Терезы де Хесус, с которой саламанкский гуманист не был знаком лично, но труды которой высоко ценил. В последующие века имя Луиса де Леона постепенно забывается, однако в конце XIX века вновь возникает интерес к его творчеству: сначала о нем "вспоминают" как о великом поэте испанского Возрождения, затем исследователи вновь открывают Луиса де Леона-прозаика и, наконец, в последние десятилетия XX века критика "возрождает" Луиса де Леона-философа и выдающегося мыслителя своего времени. К сожалению, русскому читателю он практически не известен: проза Луиса де Леона на русский язык не переводилась, а из его поэтического наследия в России опубликовано не более десятка стихотворений[1]. Обширное творческое наследие Луиса де Леона отличается внутренним единством и цельностью, которые не только не позволяют отделять поэзию фрай Луиса от его богословия и прозы, но также неразрывно связывают его творчество с его жизнью[2]. Поэтому мы сочли необходимым представить во введении обзор его творческого наследия и основные этапы его жизненного пути, без которых, с нашей точки зрения, невозможно понять, кем являлся Луис де Леон для Испании XVI века и почему его имя вошло в историю испанской культуры. Луис де Леон родился в Бельмонте (провинция Куэнка) 15 августа 1527 года[3] – в тот же год, что и будущий король Испании Филипп II. С 1541 года он учился в школе при университете Саламанки, а в возрасте 17 лет (1544 г.) принял монашество в августинском монастыре святого Петра, не прерывая своих занятий в...
7. Узин В. Сервантес де Сааведра. Литературная энциклопедия.
Входимость: 3. Размер: 67кб.
Часть текста: энциклопедия. http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/lea/lea-6701.htm СЕРВАНТЕС де СААВЕДРА Мигель [Miguel de Cervantes Saavedra, 1547—1616] — величайший писатель Испании. Р. в кастильском университетском городке Алкала́ де Энарес в семье малосостоятельного лекаря. Нам ничего не известно о детстве и юности С. Очень мало документальных данных и о дальнейших годах жизни писателя. В 1568 в сборнике, изданном ректором латинской школы в Мадриде Хуаном Лопес де Ойос в память умершей жены Филиппа II Изабеллы Валуа, был напечатан сонет С. «Soneto de Mig. de Cervantes». Может быть благодаря появлению этого сонета он был замечен в высших кругах, результатом чего было приглашение его на службу к папскому легату кардиналу Аквавиве. Через некоторое время С. однако оставил службу у Аквавивы и поступил в армию. Осенью 1570 он служил во флоте, во главе к-рого стоял Хуан Австрийский, и 7 октября 1571 принял участие в знаменитой битве при Лепанто, в к-рой соединенными испанско-итальянскими силами был нанесен удар морскому могуществу турок. В этом сражении С. получил два ранения: в грудь и левую руку — «к вящей славе правой...
8. Михайлова Т. А.: Ирландское предание о Суибне Безумном, или взгляд из XII века в VII. Глава 2. Часть 4.
Входимость: 2. Размер: 85кб.
Часть текста: оказывается гораздо более привязанным к “реальности” и разного рода нарушения и искажения в нем выглядят в первую очередь именно как нарушения горизонта читательского ожидания. Продолжая линию параллелей с творчеством А. Конан-Дойла, приведем еще один пример, поясняющий нашу мысль: “Я никогда особо не заботил себя деталями, — пишет он, — и чаще всего мне удавалось выйти сухим из воды. Однажды редактор сделал пометку: “В этом месте нет второй железнодорожной колеи”, на что я ответил: “А у меня она есть”[Конан Дойл 1992: 12—13]. Подобное пренебрежительное отношение к “деталям”, как нам кажется, отчасти отличает и составителя текста Безумия Суибне, однако более подробный анализ различных элементов предметного плана показывает, что проявляется оно далеко не всегда и не во всем. Отказавшись от эпического канона с его детализованными и яркими описаниями одежды и вооружения, ставшими для ранних саг своего рода “общим местом”, составитель XII века, как мы увидим, начинает ориентироваться на то, что может быть названо монастырским бытом, в чем еще раз проявляется его изначальная установка на клерикальную среду. Сказанное относится не только к предметным деталям как таковым, но и к отдельным устойчивым мотивам, почерпнутым скорее в житийной литературе, чем в саговой традиции, а также к ряду социальных институтов, довольно своеобразно преломленных в сюжете. К одному из таких мотивов относится мотив животного, которое является спутником и своего рода “чудесным помощником” святого. В нашем тексте его функции исполняет выдра, которая приносит святому Ронану его псалтырь, брошенную в озеро Суибне: Dinidh laoi co n-oidhche iarsin doriacht...
9. Блейзизен С. : Данте Алигьери
Входимость: 2. Размер: 74кб.
Часть текста: и предрассудками так, как это случилось с Алигьери. Жизнь Данте - это документ, в котором (пусть и несколько преображенные страстями поэта) можно найти все флорентийские (и вообще - итальянские) события того времени. Данте рoдился вo втoрoй пoлoвине мая 1265 г. В этo время сoлнце нахoдилoсь в сoзвездии Близнецoв; этo сoчетание, как свидетельствует древнейший кoмментатoр к «Бoжественнoй Кoмедии» («Оттимo»), пo пoверьям, считалoсь oсoбеннo благoприятным для занятий науками и искусствами. В свoей пoэме Данте oбращается к светилам, предвoзвестившим егo рoждение: О пламенные звезды, o рoдник Высoких сил, кoтoрый вoзлелеял Мoй гений, будь oн мал или велик! Всхoдил меж вас, меж вас к закату реял Отец всегo, в чем смертна жизнь, кoгда Тoсканский вoздух на меня пoвеял. («Рай», XXII, 112-117) В XIII в. еще не велись записи o рoждении флoрентийских граждан. Пoэтoму oсoбеннo важнo астрoнoмическoе свидетельствo самoгo Данте. Однакo стихи «Рая» не указывают тoчнoй даты; мoжнo лишь...
10. Донателло
Входимость: 2. Размер: 30кб.
Часть текста: К Бедекеру он относится с величайшим презрением, и если вы вступите с ним в беседу, то он постарается вам доказать, что Tedesco не более как шарлатан. Он подходит к вам совершенно просто, иногда берет вас под руку и подводит к какой-нибудь статуе, иногда мимоходом скажет что-нибудь. Случается при этом, что если вы его выслушиваете, то он рекомендуется потом гидом и требует с вас мзду, но большей частью он это делает из любви к искусству в буквальном смысле слова. Искусство он любит безгранично, но понимает его своеобразно. Он прежде всего поклонник Кватроченто. Из художников более поздней эпохи он признает очень немногих: Андреа дель Сарто, Рафаэля, Микеланджело. Остальных более или менее решительно презирает. Кватрочентистов он любит тоже неодинаково, и едва ли не больше всех он любит Донателло. К нему он питает какую-то нежность. Донателло его гордость, краса его родного города, образец, которому следовали величайшие из позднейших художников. Если вы с Бедекером в руках стоите перед Loggia...