Поиск по материалам сайта
Cлово "SEE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Флорова В. С. История создания и публикации шекспировских сонетов
Входимость: 22. Размер: 99кб.
2. Погребная Я.В.: История зарубежной литературы Возрождения. Тема 15. "Гамлет" У. Шекспира. Проблема соответствия человека и эпохи
Входимость: 3. Размер: 80кб.
3. Стороженко Н.И.: Предшественники Шекспира (cтарая орфография). Примечания. Страница 2
Входимость: 3. Размер: 104кб.
4. Корюкин Е. Кем вы были, мастер Шекспир? Восхваления в первом фолио.
Входимость: 2. Размер: 37кб.
5. Шекспировские Чтения, 1978. Сборник статей. Тарлинская М.: Ритмическая дифференциация персонажей драм Шекспира
Входимость: 2. Размер: 42кб.
6. Чернов А. Заметки о "Гамлете". "Гамлет". Поэтика загадок. ЗАГАДКА ГОРАЦИО
Входимость: 2. Размер: 69кб.
7. А. А. Аникст. Лирика Шекспира
Входимость: 2. Размер: 34кб.
8. Гуревич А. Человеческое достоинство и социальная структура
Входимость: 2. Размер: 78кб.
9. Фролов И. Уравнение Шекспира, или “Гамлет”, которого мы не читали. VII. Красный зверь и мать родная.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
10. Романчук Л.: Поэтическая речь Спенсера
Входимость: 1. Размер: 73кб.
11. Фролов И. Уравнение Шекспира, или “Гамлет”, которого мы не читали. XXI. Бывший друг обвиняет.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
12. ГАМЛЕТ КАК ВЕЧНЫЙ ОБРАЗ РУССКОЙ И МИРОВОЙ КУЛЬТУРЫ. ПРИМЕЧАНИЯ
Входимость: 1. Размер: 20кб.
13. Стороженко Н.И.: Предшественники Шекспира (cтарая орфография). Глава III. Общество и театръ. Страница 2
Входимость: 1. Размер: 92кб.
14. Гуревич А. Я.: О природе героического в поэзии германских народов
Входимость: 1. Размер: 62кб.
15. Фролов И. Уравнение Шекспира, или “Гамлет”, которого мы не читали. XI. Одинокий Горацио и голлый Гамлет.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
16. Стороженко Н.И.: Предшественники Шекспира (cтарая орфография). Примечания
Входимость: 1. Размер: 95кб.
17. Луценко Е. Музыкальная техника шекспировского стиха
Входимость: 1. Размер: 61кб.
18. Доронина Л. Л.: "Наставления Людовика XI" как источник для изучения представлений об идеальном государе во Франции второй половины XV века.
Входимость: 1. Размер: 25кб.
19. Фролов И. Уравнение Шекспира, или “Гамлет”, которого мы не читали. VIII. Верблюд, гоностай и кит в одном темном силуэте, стоящем к нам спиной.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
20. Фролов И. Уравнение Шекспира, или “Гамлет”, которого мы не читали. XXVI. Два героя в одном предателе.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
21. Фролов И. Уравнение Шекспира, или “Гамлет”, которого мы не читали. VII. Служанка Офелия и племянник-мститель.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
22. Фролов И. Уравнение Шекспира, или “Гамлет”, которого мы не читали. XXV. Литературно-исторические братья.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
23. Акимов Э. Б.: Король Лир. Память образа.
Входимость: 1. Размер: 56кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Флорова В. С. История создания и публикации шекспировских сонетов
Входимость: 22. Размер: 99кб.
Часть текста: Материалы круглого стола, 07 декабря 2007 года / Отв. ред. Н. В. Захаров, Вл. А. Луков; Моск. гуманит. ун-т. Ин-т гуманит. исследований. — М.: Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2007. «Первое, что узнаешь о “Сонетах” (можно сказать, первая ирония судьбы) – это то, что вопреки огромному количеству критических работ, среди ученых существует мало согласия относительно этих стихотворений, особенно в том, что касается обстоятельств их создания и первой публикации в сборнике. (…) Все последнее столетие в большей части изданий фактически предлагается детальное обсуждение “проблем”»[4]. Слова Джеймса Шиффера, редактора одного из последних заметных собраний критических эссе, посвященных шекспировским «Сонетам», отражают традиционный скептицизм, ставший «хорошим тоном» после издания в 1944 году энциклопедического «Вариорума» Х. Э. Роллинса. Этот скепсис оказался весьма плодотворным: во второй половине ХХ века число подлинно научных работ о «Сонетах» благодаря ему значительно возросло. Однако слова Шиффера, выражающие мнение едва ли не всех ученых, работающих с «Сонетами», касаются не столько документальной истории, сколько истории шекспироведения. Документов от елизаветинской эпохи вообще сохранилось мало. Образовавшиеся лакуны, разумеется, были заполнены – и заполняются до сих пор огромным количеством гипотез – от самых диких до самых правдоподобных. Поэтому пресловутое «обсуждение проблем» сводится, фактически, к перечислению разнообразных предположений, которые далеко не всегда согласуются друг с другом. Подобная практика, разумеется, часто порождает путаницу. Поэтому, вероятно, было бы полезно пойти по более простому пути: опустить все гипотезы, оставив только документальные данные и выводы, сделанные на основе фактологического анализа. В данной главе мы попробуем ограничиться только этими рамками, по возможности не вдаваясь в пересказ разнообразных противоречивых гипотез и толкований. ...
2. Погребная Я.В.: История зарубежной литературы Возрождения. Тема 15. "Гамлет" У. Шекспира. Проблема соответствия человека и эпохи
Входимость: 3. Размер: 80кб.
Часть текста: формирования художественного содержания. Суть трагического конфликта. 3. Трагический период творчества Шекспира. Способы выражения трагического мироощущения. 4. Трагедия Шекспира «Гамлет»: а) источники трагического сюжета; б) соотнесение мифологического и исторического в событийной сфере, и в структуре характеров; в) особенности конфликта трагедии, прикрепленность героев ко времени. 5. Роль игры и актерства в нравственно-философском содержании трагедии: а) группировка действующих лиц по принципу играющих в жизни роли и естественных в своем поведении, причины побуждающие героев к исполнению ролей; б) композиционный центр трагедии - пьеса «Убийство Гонзаго» («Мышеловка», «Петля»), ее сюжетное и нравственно-философское значение; в) актерство, маска, роль по отношению к истине, проблемы возможности установления истины. 6. Гамлет как трагический герой: а) причины длительного бездействия Гамлета. Гамлет и Лаэрт, Гамлет и Фортинбрас, Гамлет и Горацио. Дифференциальные и интегральные признаки; б) любовь и дружба в жизни Гамлета. Присуща ли Гамлету жесткость, в чем она выражается, какими причинами порождена, может ли быть оправдана; в) две концепции образа Гамлета....
3. Стороженко Н.И.: Предшественники Шекспира (cтарая орфография). Примечания. Страница 2
Входимость: 3. Размер: 104кб.
Часть текста: и Логики; послѣднее обстоятельство невольно наводитъ на мысль, что о Піитикѣ Аристотеля Поттенгэмъ едвали зналъ даже по слухамъ. Почти тоже можно сказать и о другомъ извѣстномъ критикѣ, Веббе, въ сочиненіи котораго (A Discourse of English Poetrie, London 1586) при самомъ пристальномъ чтеніи намъ не удалось открыть слѣдовъ хотя отдаленнаго знакомства съ Піитикой Аристотеля. Изъ его опредѣленія трагедіи и комедіи видно, что Веббе гораздо ближе стоялъ къ Ars Poetica Горація и Піитикѣ Скалигера, даже къ воззрѣніямъ средневѣковыхъ теоретиковѣ, чѣмъ къ Піитикѣ Аристотеля. 151) См. превосходную характеристику скалигеровой Піитики, сдѣланную Эбертомъ въ Entwickl. Geschichte der franz. Tragödie, стр. 149--152. Чтобы опредѣлить мѣру вліянія этого сочиненія на англійскую критику достаточно сличить опредѣленіе трагедіи и комедіи у Свалигера и y нѣкоторыхъ англійскихъ писателей, напр. y Hopcбрука (A Treatise against Dicing, Dancing, Plays and Interludes L. 1577, ediled by I. P. Collier Lond. 1843. p....
4. Корюкин Е. Кем вы были, мастер Шекспир? Восхваления в первом фолио.
Входимость: 2. Размер: 37кб.
Часть текста: Reader" (К читателю), написанное Беном Джонсоном. Далее напечатаны четыре восхваляющих Шекспира стихотворения, сочиненные Леонардом Диггзом, неким I. M., Беном Джонсоном и Хью Холландом. Они имеют такие названия: "Памяти покойного автора МАСТЕРА У. ШЕКСПИРА", "Памяти МАСТЕРА У. ШЕКСПИРА", "Памяти моего любимого автора МАСТЕРА УИЛЬЯМА ШЕКСПИРА и о том, что он оставил нам" и "На стихи и жизнь знаменитого сценического актера МАСТЕРА УИЛЬЯМА ШЕКСПИРА". Три из перечисленных посвящены памяти Уильяма Шекспира ("To the memory of...), причем слова "МАСТЕРА У. ШЕКСПИРА" и "МАСТЕРА УИЛЬЯМА ШЕКСПИРА" написаны заглавными буквами. Сложно сказать, дали такие названия Леонард Диггз и I. M. и написали все слова именно так независимо друг от друга и от Бена Джонсона или последний как заказчик этих стихотворений для Первого фолио привел все это "в соответствие"? Прежде чем познакомить вас с моими собственными переводами этих стихотворений хочется "обратить" тех из вас, кто считает себя "стратфордианцем", а точнее пассивным стратфордианцем (каково же их количество на земном шаре!), в "нестратфордианскую веру". Вы ...
5. Шекспировские Чтения, 1978. Сборник статей. Тарлинская М.: Ритмическая дифференциация персонажей драм Шекспира
Входимость: 2. Размер: 42кб.
Часть текста: обычно разрабатывается в двух направлениях: "ритм и смысл" и "метр и смысл". Первое направление изучает перебои метра, играющие роль ритмического курсива: способа выделения семантически важных для поэта слов. Такие перебои метра, иногда близкие по функции к ономатопейе, легко доступны для наблюдения и поэтому давно привлекали к себе внимание теоретиков стиха {Авторы ранних работ были особенно склонны преувеличивать семантическую функцию каждого случая "ритмического отступления от метра". См., напр.: Чудовский В. О ритме пушкинской "Русалки". - Аполлон, 1914, э 1/2, с. 108-121.}. Второе направление - "метр и смысл"; оно исследует исторически сложившуюся соотнесенность определенного метра, размера, строфической формы и типов окончаний строк с ограниченным кругом тем, образующих так называемый "экспрессивный ореол", или "семантический ореол", стихотворной формы. Эта соотнесенность труднее доступна наблюдению и начала исследоваться сравнительно недавно {Тарановский К. О взаимоотношении стихотворного ...
6. Чернов А. Заметки о "Гамлете". "Гамлет". Поэтика загадок. ЗАГАДКА ГОРАЦИО
Входимость: 2. Размер: 69кб.
Часть текста: Перед нами простейший случай "расчлененной информации". Таким же образом можно отгадать и загадку происхождения Горацио. На вопрос Франциско "Стой, кто идет?" Горацио отвечает: "Друзья этой страны" (то есть он сам и еще Марцелл, который, кстати, тут же уточняет: "И вассалы короля Дании"). Идут не подданные (то есть датчане), но "друзья", то есть иноземцы-наемники. И Горацио - один из этих друзей-вассалов. Он не стражник, он соплеменник стражников. Потому-то приехавшему из университета ученому земляку простые швейцарские парни и открывают, что на эспланаду стал наведываться призрак. Кто охраняет Эльсинор, мы можем сразу догадаться, но если не догадаемся, Шекспир нам подскажет устами Клавдия, когда тот завопит: "Где мои швейцарцы?" В средние века Швейцария входила в Священную Римскую империю. Фактическую независимость страна получает в 1499 г. (Юридически это произошло лишь в 1648 г. по Вестфальскому миру.) Но уже в XIV-XV вв. Швейцария становится поставщиком наемных войск для стран Западной Европы. Имя Горацио оканчивается на "о". Это...
7. А. А. Аникст. Лирика Шекспира
Входимость: 2. Размер: 34кб.
Часть текста: стали бы творить изящными фразами Шекспира»[.1] Эти отзывы не оставляют сомнений в том, как расценивали поэзию Шекспира знатоки литературы, жившие в его время. Они уподобляли Шекспира-поэта великим писателям античности. Большей похвалы нельзя было придумать в эпоху Возрождения, когда искусство античности считалось высшим образцом. Мерез писал о «Сонетах» еще до того, как они были напечатаны. Он знал их по рукописным спискам, имевшимся у друзей Шекспира. В 1609 году издатель Томас Торп напечатал «Сонеты Шекспира, никогда ранее не печатавшиеся» (Shakespeare’s Sonnets, Never Before Imprinted). По-видимому, это было пиратское издание, то есть издание, выпущенное без согласия автора. При жизни Шекспира «Сонеты» больше не появлялись в печати. Возможно, он сам не хотел этого по неизвестным нам причинам. В 1623 году друзья Шекспира издали первое собрание его драматических произведений. «Сонеты» в него не вошли. Лишь в 1640 году поэт Джон Бенсон выпустил в свет их новое издание. В обращении к читателям Бенсон отмечает,...
8. Гуревич А. Человеческое достоинство и социальная структура
Входимость: 2. Размер: 78кб.
Часть текста: Для подобного сдвига, несомненно, существуют веские причины, на которых я здесь не стану останавливаться. Однако нужно подчеркнуть, что новые завоевания историков сопровождаются и потерями. Проблемы социального и экономического развития, в частности относящиеся к начальному этапу средневековья, никак нельзя считать убедительно решенными; более того, можно утверждать, что ряд их подлежит пересмотру в свете новых подходов, получивших право гражданства сравнительно недавно. Историю материальной жизни неправомерно отрывать от истории коллективных представлений, картин мира и систем ценностей, образовывавших основу духовной жизни людей той эпохи. Задача исследователей, думается мне, состоит в том, чтобы увидеть взаимодействие и сущностное единство социального и ментального. Но эту задачу проще поставить в общем виде, нежели решить на основе анализа имеющихся исторических источников. Документы, вышедшие из-под пера церковных писцов или государственных служащих, как правило, не отражают содержания сознания простолюдинов. Последние остаются пассивными объектами деятельности церкви, государственной власти и светских господ. Можно предположить, что социальные процессы, протекавшие в раннее средневековье, порождали сложные и болезненные ситуации, вели к ломке традиционной картины мира. Несмотря на огромные познавательные трудности, историк не может уклониться от размышлений о том, каким образом социальные изменения преломлялись в сознании средневековых людей и что они могут сказать исследователю о восприятии этих изменений и о коренных нравственных ценностях человека той эпохи. Я попытаюсь ответить на этот вопрос, анализируя древнескандинавские повествовательные источники. Как известно, социальное развитие в странах Европейского Севера шло медленнее...
9. Фролов И. Уравнение Шекспира, или “Гамлет”, которого мы не читали. VII. Красный зверь и мать родная.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: где уже все было сказано без слов, обрисован весь сюжет, который известен нам от призрака отца Гамлета, и который должен был узнать непосредственный участник и братоубийца Клавдий. Однако это прямое обвинение оставило его совершенно безучастным, зато возмутила сцена с участием племянника короля. Не знаю, как вам, читатель, а я уже уверен – король Клавдий и не догадывается, что убил своего брата. Потому что не убивал. Но он узнал кто убийца из “Мышеловки” и потрясен был именно этим. Все уходят вслед за королем. Остаются Гамлет и Горацио. Гамлет декламирует: 2143 Why let the strooken Deere goe weepe, ( Пускай раненый олень идет плакать , 2144 The Hart vngauled play, ( олень-самец неуязвлен резвится ), 2145 For some must watch while some must sleepe, ( Один должен наблюдать, другой – спать, ) 2146 Thus runnes the world away. ( таким образом убегая из этого мира. ) Считается, что речь в стишке идет о разоблаченном короле, который убежал “плакать” – что и “подтверждается” далее в пьесе Горацио – Гамлет по пути в спальню матери подслушивает как король молится. Но так ли все ясно? Исследователи до сих пор ломают голову над двумя оленями, называя одного ланью, другого самцом старше пяти лет, и...
10. Романчук Л.: Поэтическая речь Спенсера
Входимость: 1. Размер: 73кб.
Часть текста: случай». «Усиливая характерность своего внутреннего мира, выражая его идейно-эмоциональное осмысление и оценку, поэт приходит к необходимости изменить индивидуальные свойства и черты своих переживаний: устранять одни из них, создавать другие посредством своего творческого воображения» [32, c. 108]. Безымянность изображения лирического субъекта придает воплощенным в нем переживаниям высокую степень обобщенности, гораздо большую по сравнению с переживаниями эпическим персонажей. Медитации могут быть обращены в глубь переживаний поэта – рефлексивные медитации, а могут и к внешнему миру, явлениям бытия. Что касается изобразительно-описательной лирики, то она воспроизводит индивидуальные явления внешнего мира в его «статике» – например, виды природы (пейзажи), быт. Но описательно-изобразительная лирика только тогда сохраняет свое обобщающее, художественное значение и не переходит в фактографию, когда ее образность заключает в себе скрытую, подспудную медитативность, выражаемую в эмоциональной экспрессивности, в кратких эмоциональных высказываниях (сентенциях) поэта. В этом проявляется общий «закон» медитативности лирики, на который указывал Гегель: "Хотя лирическая поэзия и переходит к определенным ситуациям, в пределах которых лирическому субъекту позволено вобрать в свои чувства и размышления огромное многообразие содержания, все же форма внутреннего мира всегда составляет основной тип этого рода поэзии, и уже потому она исключает широкую наглядную картину внешней реальности» [14, c. 460]. Развивая свою мысль, Гегель говорит, что поэзия должна "…превратить обычный способ выражения прозаического сознания в...